English translation: it's enough to make you want to tear your hair (out)!
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:56 Dec 2, 2004
German to English translations [Non-PRO] Marketing - Economics
German term or phrase:es ist schon zum Haare raufen
es ist schon zum Haare raufen!
It really tear one's hair out?
It already tear one's hair out?