ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
Search the latest questions
Source language:
Target language:
Fields:

More »
Time Language pair
Field
QuestionAskerAnswers
15:08 Oct 21 '11 German to English
Economics
Ganzer Satz "Vollbremsung/ausbremsen" s.u. Tatjana Dujmic 4
10:13 Aug 28 '11 ^ Branchenkomplex see explanation below Jeux de Mots 4
15:21 Jul 21 '11 ^ Breiten- und Tiefentransfer horizontal and vertical transfer Catherine Knight 2
19:46 Jun 28 '11 ^ Gewinngrenze Jutta Frense 1
15:32 Jun 7 '11 ^ kameralistisches rechnungswesen michael nimmermann 1
09:40 Feb 24 '11 ^ Preis-Absatz-Funktion tokidoki 1
21:40 Feb 11 '11 ^ Hauruck-Kapitalismus Trevor Pettit 9
20:18 Dec 20 '10 ^ Spätzykliker/Frühzykliker late cycle sector/early cycle John Jory 2
14:45 Sep 27 '10 ^ insitutionelle Vorgabe Trevor Pettit 2
10:23 Sep 27 '10 ^ Erklärungsgehalt explanatory power Trevor Pettit 1
21:38 Sep 22 '10 ^ Schätzkoeffizient Trevor Pettit 1
21:30 Sep 22 '10 ^ originäre Leistung new / innovative achievement(s) Trevor Pettit 1
21:20 Sep 22 '10 ^ Fehlspezifikationstest specification error test Trevor Pettit 2
09:29 Sep 22 '10 ^ Transferentzug Trevor Pettit 1
22:41 Sep 21 '10 ^ Existenzgrundlagengesetz Trevor Pettit 1
12:38 Sep 21 '10 ^ Lagerkapital Trevor Pettit 1
12:31 Sep 21 '10 ^ Exportvolumen pro Einheit Wertschöpfung Trevor Pettit 0
10:04 Sep 21 '10 ^ rechnerisch aufblähen Trevor Pettit 0
11:48 Sep 10 '10 ^ Land der stillen Stars Trevor Pettit 3
11:04 Sep 10 '10 ^ System der komunizierenden Röhren system of interconnecting channels Trevor Pettit 3
15:12 Sep 1 '10 ^ Mischkalkulation compensatory pricing Trevor Pettit 2
11:46 Sep 1 '10 ^ Versteckaktion Trevor Pettit 2
08:28 Aug 26 '10 ^ Lastenschwerpunkt ist körperfern center [or: centre] of mass is (located) away from the body Tobias D
Not a translator
1
16:42 Aug 24 '10 ^ Pflicht zur Haushaltssicherung mandatory budget balancing (provision) Lingua.Franca 3
08:34 Aug 10 '10 ^ konjunkturelles Zwischenhoch ausnutzen silvia glatzhofer 2
01:59 Jun 22 '10 ^ Konjunkturdämpfungsmassnahmen Andou 3
10:33 Jun 1 '10 ^ Lieferengpässe supply/delivery bottlenecks Andou 3
06:50 May 31 '10 ^ Verfügungsmacht Craig Meulen 3
11:03 May 6 '10 ^ fest besoldete Beamtenstelle civil service career positions (from test/homework) Djamila_Vilcsko 4
20:35 Mar 24 '10 ^ scala scale ClaireReu 1
18:34 Mar 24 '10 ^ abschlagsfrei ClaireReu 1
19:20 Mar 23 '10 ^ Erwerbsbiografie earnings history ClaireReu 4
05:15 Mar 16 '10 ^ Dreiländerregion Cynthia Göttle-Greenwood 3
11:48 Mar 15 '10 ^ preisberichtigtes BIP Simona Volpe-Adeoye 2
16:32 Feb 28 '10 ^ nähere sich inzwischen is said to be approaching Lyn Dunk 3
12:43 Feb 12 '10 ^ frühzyklisch Schnappy 1
23:40 Feb 11 '10 ^ Challenging sentence Marion Rhodes 1
07:39 Dec 10 '09 ^ eine sich marktförmig organisierende Weltwirtschaft a market oriented/market-driven world/global economy David Williams 1
12:29 Dec 8 '09 ^ Satz: Um jeden Besitzstand wird erbittert gekämpft Jutta Scherer 1
11:24 Dec 2 '09 ^ institutionenökonomisches Modell institutional economics model David Williams 2
12:41 Nov 19 '09 ^ strukturell bedingt ppppp 1
19:52 Nov 18 '09 ^ auf seriösester Ebene der agierenden Personen ppppp 2
19:49 Nov 18 '09 ^ whole sentence (context - trading programs) ppppp 2
15:08 Nov 16 '09 ^ unter Zwang stehen to act under constraint Jutta Scherer 8
12:46 Nov 14 '09 ^ markträumend market clearing Stephen Sadie 1
18:59 Oct 1 '09 ^ aushungernden Krankheit Susan Welsh 3
12:57 Sep 12 '09 ^ Non-PRO: Mag. oec (not for points) Goran Jurum
Not a translator
1
06:48 Aug 27 '09 ^ sicherheitstechnisch auf dem aktuellsten EZB-Stand compliant with the latest ECB security standards Simona Volpe-Adeoye 3
14:36 Aug 26 '09 ^ SB-Service self-service banking terminal (SBT) Simona Volpe-Adeoye 3
13:33 Aug 26 '09 ^ Detailproduktion manufacture to order (production / manufacture by retail) Simona Volpe-Adeoye 2
More »


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: