GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:08 Jul 6, 2005 |
German to English translations [PRO] Social Sciences - Education / Pedagogy | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Deborah Shannon Germany Local time: 22:04 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | unenrollment record / transcript record |
| ||
3 +1 | school-leaving report |
| ||
4 -1 | leaving certificate |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
Abgangszeugnis (in diesem Zusammenhang) leaving certificate Explanation: Ist schon in Ordnung! Schau es dir selbst an: http://www.dict.cc/?s=Abgangszeugnis http://odge.info/german-english/Abgangszeugnis {n}.html |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
unenrollment record / transcript record Explanation: Though not 100 % sure myself, I would probably write: unenrollment record -- or transcript record. |
| ||||||||||||||||
4 hrs confidence: peer agreement (net): +1
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|