KudoZ home » German to English » Education / Pedagogy

Liebesübungen

English translation: (probably misspelling of Leibesübungen) physical education

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Liebesübungen
English translation:(probably misspelling of Leibesübungen) physical education
Entered by: TechLawDC
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:20 Jul 20, 2005
German to English translations [PRO]
Education / Pedagogy / Middle school record (8th grade).
German term or phrase: Liebesübungen
In record of achte Schulstufe (8th grade), this is one of the required subjects. I said "Human relationships and family."
TechLawDC
United States
physical education
Explanation:
Probably should read "Leibesübungen."

I wish there had been some "Liebesübungen" when I was in 8th grade. Sadly, it was all geometry and history.
Selected response from:

ntext
United States
Local time: 21:15
Grading comment
Leider (nicht Lieder, sozusagen), es war tief in der Nacht. Danke.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +11physical educationntext


Discussion entries: 5





  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +11
Leibesübungen
physical education


Explanation:
Probably should read "Leibesübungen."

I wish there had been some "Liebesübungen" when I was in 8th grade. Sadly, it was all geometry and history.

ntext
United States
Local time: 21:15
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 90
Grading comment
Leider (nicht Lieder, sozusagen), es war tief in der Nacht. Danke.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Friderike Butler: :-)
0 min

agree  Natalie Aron
11 mins

agree  writeaway: but what if it's for one of the more 'progressive' schools? ;-) a real Freudian typo.....
16 mins

agree  Translations4IT
28 mins

agree  Stephen Sadie: i had a good laugh at the typo, PE is also a standard UK abbreviation for this subject
41 mins

agree  Victor Dewsbery: What a wonderful typo!
47 mins

agree  Hilary Davies Shelby: superb typo! ;-) Definitely PE
1 hr

agree  Melanie Nassar : re: "physical" education. How physical are the 8th graders allowed to get? :-)
2 hrs

agree  Jeannette Bauroth
6 hrs

agree  dorisinlondon
7 hrs

agree  Maria Ferstl
2 days22 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search