KudoZ home » German to English » Education / Pedagogy

T

English translation: Teilnahmebescheinigung

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:T
English translation:Teilnahmebescheinigung
Entered by: Shane London
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:33 Apr 9, 2007
German to English translations [PRO]
Education / Pedagogy / Education Abbreviation
German term or phrase: T
The grades for three of the subjects on a Beilage zum Diplom-Zeugnis are listed as 'T'. The grades for the subjects above them are either 1 or 2.

The subjects are Grundlagen der Ökologie, Spezialgebiete Wirtschaftsrecht and Spezialigebiete Rechnungswesen

The sentence preceding the listed subjects is as follows:

Folgende Studien- und Prüfungsleistungen wurden zusätzlich zu den in der Studien- und Prüfungsordnung geforderten erbracht:

The educational institution is the Hochschule für Technik, Wirtschaft und Kultur Leipzig (FH) and the course is Wirtschaftsingenieurwesen (Energietechnik).

I haven't seen 'T' used as a grade before. Is this something to do with transfer credits?
Shane London
Australia
Local time: 02:20
T
Explanation:
Could it be that there are no grades for these subjects since they are optinional and the T stands for Teilnahme, i.e. attended

But have to admit that I am not a 100% sure, nevertheless perhaps that constitutes a start.

Inge

--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2007-04-09 18:01:51 GMT)
--------------------------------------------------

no you are right. if my assumption should be correct, I would suggest: teilgenommen
Selected response from:

IngePreiss
Germany
Local time: 18:20
Grading comment
I think 'teilgenommen' is close enough. Thankyou very much.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
1 +4T
IngePreiss


Discussion entries: 5





  

Answers


23 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5 peer agreement (net): +4
T


Explanation:
Could it be that there are no grades for these subjects since they are optinional and the T stands for Teilnahme, i.e. attended

But have to admit that I am not a 100% sure, nevertheless perhaps that constitutes a start.

Inge

--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2007-04-09 18:01:51 GMT)
--------------------------------------------------

no you are right. if my assumption should be correct, I would suggest: teilgenommen

IngePreiss
Germany
Local time: 18:20
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
I think 'teilgenommen' is close enough. Thankyou very much.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Kathi Stock: that was my first guess too
1 hr

agree  Erik Freitag: Yes, I'm pretty sure the explanation is correct, although you probably don't want to translate it as "T" ;-)
3 hrs

agree  Ingeborg Gowans: this couod be, pending the answer from the client
4 hrs

agree  roneill: Very plausible
10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search