KudoZ home » German to English » Education / Pedagogy

Konsortialführer

English translation: consortium co-ordinator

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Konsortialführer
English translation:consortium co-ordinator
Entered by: David Williams
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:38 Feb 5, 2009
German to English translations [PRO]
Bus/Financial - Education / Pedagogy / Research funding
German term or phrase: Konsortialführer
Context:
Die Organisation ist bereit, in einem Land als Konsortialführer zu fungieren.

Re. international research cooperation.
David Williams
Germany
Local time: 12:12
consortium co-ordinator
Explanation:
The institution will act as the 'hub' for the transnational, multi-institutional project. (We had a similar definition recently, I think?)

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2009-02-05 16:48:23 GMT)
--------------------------------------------------

On re-reading, I note the "in einem Land". I am not really surewhat this entails, but the translation should still hold - i.e. co-ordinating the transnational consortium (based "in einem Land") OR co-ordinating research in collaboration with other organisations at national level ("in einem Land")?
Selected response from:

Charles Rothwell
United Kingdom
Local time: 11:12
Grading comment
Many thanks!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4consortium co-ordinator
Charles Rothwell


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
consortium co-ordinator


Explanation:
The institution will act as the 'hub' for the transnational, multi-institutional project. (We had a similar definition recently, I think?)

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2009-02-05 16:48:23 GMT)
--------------------------------------------------

On re-reading, I note the "in einem Land". I am not really surewhat this entails, but the translation should still hold - i.e. co-ordinating the transnational consortium (based "in einem Land") OR co-ordinating research in collaboration with other organisations at national level ("in einem Land")?

Example sentence(s):
  • TRANS-NET is coordinated by the University of Tampere, Finland. Other partners involved in the project are Tallinn University (Estonia), University of Paris 8 (France), University of Bielefeld (Germany), Centre for Development Studies (India), University

    Reference: http://www.uta.fi/laitokset/kasvlait/projektit/transnet/cons...
Charles Rothwell
United Kingdom
Local time: 11:12
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 32
Grading comment
Many thanks!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Feb 10, 2009 - Changes made by David Williams:
Edited KOG entry<a href="/profile/62748">David Williams's</a> old entry - "Konsortialführer " » "consortium co-ordinator"
Feb 6, 2009 - Changes made by Steffen Walter:
FieldOther » Bus/Financial


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search