GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
17:19 Aug 12, 2004 |
German to English translations [PRO] Education / Pedagogy / e-learning | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Armorel Young Local time: 10:08 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | gain qualifications as a mature student |
|
Bildungsabschluß nachholen gain qualifications as a mature student Explanation: What you do with Bildungsabschluß will depend on who your audience is - it's clear from the following sentence that it means Abitur, so you can keep that term if your readers are going to know it, or else reword it in terms that will make sense to your readers. I think something to do with mature students would capture the idea of nachholen - doing the exams at a later time than is usual. In the UK you don't have to be that old to be classed as a mature student! |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|