13:10 Dec 4, 2004 |
German to English translations [PRO] Bus/Financial - Education / Pedagogy | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ian M-H (X) United States Local time: 18:46 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +3 | degree |
|
degree Explanation: A qualification, as you say: Licentatus (or licentiata) rerum politicarum - first degree in political science (but also used in other disciplines, e.g. Wirtschaftswissenschaften, social science) and, as usual, I'd advise against translating it. -------------------------------------------------- Note added at 11 mins (2004-12-04 13:22:32 GMT) -------------------------------------------------- Example of non-politics course leading to this degree: http://www.ie.iwi.unibe.ch/lehre/hauptstudium/lic_fachprogra... -------------------------------------------------- Note added at 20 mins (2004-12-04 13:30:57 GMT) -------------------------------------------------- One person simply uses \"degree in economics\" on her CV...: http://www.ie.iwi.unibe.ch/lehre/hauptstudium/lic_fachprogra... Another calls it an M.Sc.: http://personal.lse.ac.uk/hilber/Hilber_CV_web_version.pdf And another says \"comparable to a Masters\": http://www.som.cranfield.ac.uk/som/cbp/directory/people.asp?... Take your pick! :-) Reference: http://www.ifos.de/anabin/scripts/frmAbschlusstyp4.asp?ID=44... |
| |
Grading comment
| ||