20:29 Jun 14, 2005 |
German to English translations [PRO] Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Marcus Malabad Canada | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | connecting rod gear |
| ||
3 | steering rod gear system |
|
steering rod gear system Explanation: Quite an obscure term. Only 2 hits on google for Koppelstangengetriebe. There is 1 hit for 'steering rod gear system' in the link below. While they sound like they must mean the same thing, I must admit I am not certain. Reference: http://www.google.es/search?hl=es&q=%22steering+rod+gear%22&... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
connecting rod gear Explanation: A Koppel is a connecting rod (cf. Siemens). Stangengetriebe is rod gear (literal translation). See refs below. Reference: http://www.profteh.com/eng/104.shtml Reference: http://www.xado-us.com/faq.html |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.