KudoZ home » German to English » Electronics / Elect Eng

Stirnabdeckung

English translation: front cover

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Stirnabdeckung
English translation:front cover
Entered by: Shrikant Pathak
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:18 Feb 22, 2009
German to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng
German term or phrase: Stirnabdeckung
Endstück für Tragschienen aus Stahtblech oder Kunststoff mit Einführungsmöglichkeit bis yyy x yyy qmm Stirnabdeckung des weißen Rasters aus Stahlblech oder Kunststoff (wird nicht bei jedem Fabrikat benötigt/bei Bedarf sind die Kosten in die Einheitspreise der zugehörigen Reflektoren einzukalkulieren.
Shrikant Pathak
India
Local time: 21:37
front cover
Explanation:
A shot in the dark - literally (i.e., it's a literal translation).

Please wait for peer comments.
Selected response from:

casper
Grading comment
thx
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
1 +6front covercasper


  

Answers


22 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5 peer agreement (net): +6
front cover


Explanation:
A shot in the dark - literally (i.e., it's a literal translation).

Please wait for peer comments.

casper
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 46
Grading comment
thx

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  AnjaRos
1 hr
  -> Thank you for confirming this, Anja

agree  analisa
1 hr
  -> Thank you for your support, analisa

agree  EdithK
2 hrs
  -> Thank you, EdithK :)

agree  Michael Harris
3 hrs
  -> Thank you, Michael. Looks like I can see in the dark ;-)

agree  Richard Stephen
4 hrs
  -> Thank you, Richard. Am never too sure when I translate literally :)

agree  Inge Meinzer
6 hrs
  -> Schönen Dank, Inge
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Feb 22, 2009:
Kudoz queueIn queue » Public


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search