German to English translations [PRO] Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng | | German term or phrase: auf möglichst gleich bleibender Höhe halten | Für Licht und Kraft steht Ihnen Strom von etwa 230/400 Volt Spannung und etwa 50 Perioden zur Verfügung. Spannung und Periodenzahl werden auf möglichst gleich bleibender Höhe gehalten.
The voltage and the number of periods are kept on a consistently high level.??
Vielen Dank! |
| martina1974KudoZ activityQuestions: 3540 ( 18 open) ( 25 without valid answers) ( 20 closed without grading) Answers: 11 Austria
| Local time: 00:44
|
| | Selected response from:
Ronald van Riet Local time: 00:44
| Grading comment vielen Dank! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
4 mins confidence: peer agreement (net): +1
58 mins confidence:  peer agreement (net): +2 voltage and frequency will be maintained at the same level as far as possible
Explanation: -
-------------------------------------------------- Note added at 13 hrs (2011-12-02 21:47:56 GMT) --------------------------------------------------
On reflection I would put "As far as possible" at the beginning of the sentence.
-------------------------------------------------- Note added at 13 hrs (2011-12-02 21:49:40 GMT) --------------------------------------------------
Or:
As far as possible, constant voltage and frequency levels will be maintained.
| | |
14 hrs confidence:  peer agreement (net): -1
Return to KudoZ list
| Changes made by editors |
|---|
| Dec 2, 2011 - Changes made by Steffen Walter: | | Field | Marketing => Tech/Engineering |
| |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |