GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
20:01 Mar 3, 2004 |
German to English translations [PRO] Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Dr.G.MD (X) Local time: 14:56 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | rooms? |
| ||
4 | areas |
| ||
3 | throughout the entire plant / facility |
|
rooms? Explanation: or, if it is in a factory or such enclosed spaces |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Räumen areas Explanation: might be a ( better ? ) alternative..... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Räumen throughout the entire plant / facility Explanation: If this pertains to a factory or warehouse or some such facility, you might say s.th. like "throughout the [whatever it is]" If it's a private residence, rooms, as JC suggests, would of course be appropriate. Just another take on this. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.