KudoZ home » German to English » Electronics / Elect Eng

Absumpfung

English translation: mandrel wrapping

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
19:25 Apr 6, 2004
German to English translations [PRO]
Law/Patents - Electronics / Elect Eng / bulk acoustic waves (BAW)
German term or phrase: Absumpfung
I am having trouble with "Absumpfung". Could it be a typo for something else? Any help is appreciated.

Context:
Unterdrückung lateraler Moden in unerwünschte Richtungen kann stets durch entsprechende Ausgestaltung der Elektroden, Absumpfung (z.B. durch Strukturierung der piezoelektrischen Schicht) oder Verdickung der Randbereiche der Elektroden erzielt werden.
Gary Hess
Local time: 23:20
English translation:mandrel wrapping
Explanation:
OK, this is only a guess, and the actual information applies to fiberoptics, NOT BAW, but see for yourself.

The first link states:

"Die Basis bildet das modulare 700er System und die
Systemsoftware fiberWORKS. Die auf dem Prinzip des ORD
(Optical Reflection Discrimination) basierenden Rückreflexionsmoduls machen ein Absumpfen der Faserenden (Mandrel
Wrap), was besonders bei Faserbändchen ein Problem darstellt, überflüssig."

So then, looking up the definition of mandrel wrap in the second link gives:

"Mandrel-wrapping is a termination/mode-filtering technique that is quite simple. It is based on wrapping optical fiber—the number of wraps can vary according to application types—around a cylinder. Although this technique can be applied to both singlemode and multimode fiber, it is used in very different applications.

Singlemode Mandrel (Non-Reflective Termination)

When measuring reflected power, it is often necessary to provide a zero-reflectance (no reflected light) fiber termination, both during calibration and when isolating a component in the course of reflectance measurements."

So, while the term may not be exactly the same, it appears that it is NOT a typo and really is a sort of filtering technique--like getting the appropriate signals "bogged down" before they get to the outlet.
Selected response from:

jccantrell
United States
Local time: 23:20
Grading comment
Thanks for the help. This was a tough one. I think after much deliberation that it must be a typo for "Abstumpfung".
2 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
2mandrel wrapping
jccantrell


Discussion entries: 1





  

Answers


23 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
mandrel wrapping


Explanation:
OK, this is only a guess, and the actual information applies to fiberoptics, NOT BAW, but see for yourself.

The first link states:

"Die Basis bildet das modulare 700er System und die
Systemsoftware fiberWORKS. Die auf dem Prinzip des ORD
(Optical Reflection Discrimination) basierenden Rückreflexionsmoduls machen ein Absumpfen der Faserenden (Mandrel
Wrap), was besonders bei Faserbändchen ein Problem darstellt, überflüssig."

So then, looking up the definition of mandrel wrap in the second link gives:

"Mandrel-wrapping is a termination/mode-filtering technique that is quite simple. It is based on wrapping optical fiber—the number of wraps can vary according to application types—around a cylinder. Although this technique can be applied to both singlemode and multimode fiber, it is used in very different applications.

Singlemode Mandrel (Non-Reflective Termination)

When measuring reflected power, it is often necessary to provide a zero-reflectance (no reflected light) fiber termination, both during calibration and when isolating a component in the course of reflectance measurements."

So, while the term may not be exactly the same, it appears that it is NOT a typo and really is a sort of filtering technique--like getting the appropriate signals "bogged down" before they get to the outlet.


    Reference: http://www.laser2000.de/pdf/LWL-Technik-4007/102-Testsystem-...
    Reference: http://www.exfo.com/en/support/WaveReview/2004-March/WRartic...
jccantrell
United States
Local time: 23:20
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 451
Grading comment
Thanks for the help. This was a tough one. I think after much deliberation that it must be a typo for "Abstumpfung".
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search