KudoZ home » German to English » Electronics / Elect Eng

Leitungen in LSA-Technik nach EIA auflegen

English translation: connect LSA wiring according to EIA norms

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Leitungen in LSA-Technik nach EIA auflegen
English translation:connect LSA wiring according to EIA norms
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

04:01 Feb 17, 2005
German to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng
German term or phrase: Leitungen in LSA-Technik nach EIA auflegen
Netzwerkinstallations-Kontext.
GermanTransl
United States
Local time: 17:03
LSA circuits(or simply wiring)according to EIA norms
Explanation:
"auflegen" is your problem here. I am quite certain that this is a typing error and should read "Auflagen"
Selected response from:

Werner Hehn
Local time: 23:03
Grading comment
Auflegen, nicht Auflagen. "Connect" is the rght term here. Thanks for the rest.
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 -2LSA circuits(or simply wiring)according to EIA normsWerner Hehn


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -2
LSA circuits(or simply wiring)according to EIA norms


Explanation:
"auflegen" is your problem here. I am quite certain that this is a typing error and should read "Auflagen"

Werner Hehn
Local time: 23:03
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 7
Grading comment
Auflegen, nicht Auflagen. "Connect" is the rght term here. Thanks for the rest.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  David Moore: Will any English speaker recognise "LSA circuits"? I doubt it, and I think that is the problem here, rather than the "auflegen", which might very well be correct anyway.
2 hrs

disagree  Klaus Herrmann: Nope. Auflegen is the technical term for "to connect", it's not a typo.
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search