Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

German: Ausglühen

English translation: thorough baking







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Ausglühen
English translation:thorough baking
Entered by:kenbe
Options:
- Contribute to this entry

8:38am May 1, 2006Login or register (free) for more options.
German to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Energy / Power Generation
German term or phrase: Ausglühen
A training program for a waste incineration plant.

Context examples:

Die Schlackenprobe wird bei 105 °C getrocknet, gemahlen und. Anschliessend folgt die Analyse durch **Ausglühen** während 1 Stunden bei 550 °C.

Massenreduktion durch **Ausglühen** bei 1550 °C

Thoughts so far:
I had seen the translation "annealing" but I think this is wrong for this context and applies for the material steel. The nearest I can get to it at the moment is "burning out", unfortunately this conflicts with "ausbrennen" which is also used so I am wondering whether these could be handled as synonyms or whether a differentiation should be made between "ausglühen" and "ausbrennen".

Thanks for your help in advance
kenbe
United Kingdom
thorough baking
Explanation:
or "...by baking thoroughly".

Offered by Ernst WB der industriellen Technik, and I think I'd use it to avoid any duplication when it comes to translating "ausbrennen".
In addition, it sounds to me perfect for incinerating waste...
Selected response from:

David Moore
Germany
Note from asker to answerer
Thanks to everybody for their carefully considered answers. It was a tough choice but I have decided to go for "thorough baking". I felt "burning" was too similar to "burning out". "Heating red hot" is a very good answer too but I felt it didn't work in every instance.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4thorough bakingDavid Moore
4heating to red-hot, making red-hot, burning outF Schultze
3 +1by igniting/burning
Lori Dendy-Molz


  

Answers

28 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
by igniting/burning

Explanation:
my "Taschenwörterbuch fuer Metalloberflächenbehandlung"(Leuze Verlag) offers "ignite" as an alternative for "Ausglühen", so you could probably just say "by burning for one hour at ...", and save "burning out" for "ausbrennen"

Lori Dendy-Molz
Germany
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree F Schultze: "igniting" is the word I couldn't think of
14 mins
Login to enter a peer comment (or grade)


40 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
heating to red-hot, making red-hot, burning out

Explanation:
"Burning out" as you suggest would be fine. I don't think it will be misunderstood. But here is an alternative:

"The analysis then follows by heating the sample red-hot for 1 hour at 550 °C."

I cannot think of a transitive verb in English that is equivalent to glühen which in German can be both intransitive and transitive. The idea is that the sample is made glowing so that any remaining carbon or organic residue in the ashes get burned out (thus the "aus") of the sample.



F Schultze
United States
Native speaker of: Native in DanishDanish
Login to enter a peer comment (or grade)


4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
thorough baking

Explanation:
or "...by baking thoroughly".

Offered by Ernst WB der industriellen Technik, and I think I'd use it to avoid any duplication when it comes to translating "ausbrennen".
In addition, it sounds to me perfect for incinerating waste...

David Moore
Germany
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 133
Note from asker to answerer
Thanks to everybody for their carefully considered answers. It was a tough choice but I have decided to go for "thorough baking". I felt "burning" was too similar to "burning out". "Heating red hot" is a very good answer too but I felt it didn't work in every instance.
Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list