Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
19:06 Apr 4, 2008
German to English translations [PRO] Tech/Engineering - Energy / Power Generation
German term or phrase:Brennzeug
Er bekommt x Geld, nebst Quartier und Brennzeug.
How do I best translate "Brennzeug"? I know it's what this person needs to heat his room, but I need a general term. I assume this could be wood or coal or peat (this document is from 1912)
Thank you! I think I'll adapt it to "fuel for heating" in my particular document (like Gauri said) and then there should be no misunderstanding it (not for a car etc). Thanks everybody! 4 KudoZ points were awarded for this answer