X
Sign in to your ProZ.com account...
Username:
Password:
Forgot your password?
Or
create a new account
The translation workplace
5 Jul 18:29 GMT
596
users are online
259
are logged in
Sign up
or
login
English
←
Chinese汉语
Deutsch
Italiano
Nederlands
español
français
magyar
polski
português(Br)
română
čeština
русский
عربي
日本語
More languages...
Users
go
Articles
go
Clients
go
Forums
go
FAQ
go
Translation Home
|
Language Translation Services
|
Translation Jobs
|
Professional Language Translators
KudoZ home
»
German to English
»
Engineering: Industrial
Faltenbalk
English translation:
bellows
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:
Faltenbalg
English translation:
bellows
Entered by:
Manuela Junghans
Options:
-
Contribute to this entry
20:35 Mar 21, 2006
Login
or
register
(free) for more options.
German to English translations
[PRO]
Tech/Engineering - Engineering: Industrial
German term or phrase:
Faltenbalk
Es geht um einen Roboter, der Teile ergreift, und speziell um die Probleme beim Greifen.
Dieses Wort kommt nur einmal im Text vor und es gibt nicht viel Kontext dazu....
"Das Greifen kann dadurch erschwert werden, dass bei ungenau positionierten Teilen Sauggreifer mit großem *Faltenbalk* verwendet werden müssen"
Vielen Dank im Voraus!
akkord
KudoZ activity
Questions:
137
(none open)
(
3
without valid answers)
Answers:
151
Austria
Local time:
20:29
bellows
Explanation:
or expansion bellows
must be a typo for "Faltenbalg" I think
--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2006-03-21 20:42:01 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.naiss.de/de/products/baukasten/greifer/gripper_va...
http://www.schmalz.de/aktuellesundpresse/presse/vakuumkompon...
Selected response from:
Manuela Junghans
United Kingdom
Local time:
19:29
Grading comment
Also doch ein Typo.
Danke.
Ps: das fat kid war natürlich die allerbeste Interpretation ;-)
4 KudoZ points were awarded for this answer
Summary of answers provided
4
+3
bellows
Manuela Junghans
Discussion entries:
1
Non-ProZ.com
Ja, Typo hab ich mir auch schon überlegt....wollte mich nur vergewissern, ob andere da vielleicht mehr wissen als ich ;-
21:25 Mar 21, 2006
Automatic update in 00:
Answers
2 mins confidence:
peer agreement (net): +3
bellows
Explanation:
or expansion bellows
must be a typo for "Faltenbalg" I think
--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2006-03-21 20:42:01 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.naiss.de/de/products/baukasten/greifer/gripper_va...
http://www.schmalz.de/aktuellesundpresse/presse/vakuumkompon...
Manuela Junghans
United Kingdom
Local time:
19:29
Works in field
Native speaker of:
German
PRO pts in category:
21
Grading comment
Also doch ein Typo.
Danke.
Ps: das fat kid war natürlich die allerbeste Interpretation ;-)
Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree
Klaus Herrmann
:
Faltenbalk would be a fat kid, was my first guess, but that's spelled Balg as well. Duh.
17 mins
-> Mmmmh! Better don´t think about it... Thanks Klaus.
agree
Steffen Walter
52 mins
-> Danke Steffen
agree
xxxjhp
:
Yeah, that thing is a "Balg" !
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)
Return to KudoZ list
KudoZ translation help
Over 2 million questions asked
Latest translation questions
Ask question
Search archives
Professional translator or interpreter?
Register now
for more KudoZ options and many more features for language professionals.
Get started with ProZ.com »