KudoZ home » German to English » Engineering: Industrial



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:57 Feb 17, 2009
This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer

German to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering: Industrial / Hose manufacturing
German term or phrase: Wellenflanke
Trennen der Schläuche auf bestellte Schlauchlänge

a) Die Schläuche müssen im Wellental entlang der Wellenflanke getrennt werden. Von den abgetrennten Talradien darf an beiden Enden nichts mehr vorhanden sein.

There is a drawing showing a series of simple waves. The separation point is at the side or flank of each of the waves. Is "flank" the right term here?

As always, thanks in advance
Colette Kinsella
Local time: 20:22

Summary of answers provided
2convolution side-wall
Iris Schlagheck-Weber

Discussion entries: 1



35 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
convolution side-wall

...is stated in one of my technical dictionaries. I'd write "sidewall" instead of "side-wall".

However, I'm no technical expert. Please wait for further answers and/or comments.

Iris Schlagheck-Weber
Local time: 21:22
Native speaker of: German
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer

Return to KudoZ list

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search