ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to English » Engineering: Industrial

zum Erlöschen der Betriebserlaubnis führen

English translation: leads to (or causes) the termination of the type approval.


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:zum Erlöschen der Betriebserlaubnis führen
English translation:leads to (or causes) the termination of the type approval.
Entered by: Johannes Gleim
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:07 Aug 3, 2011
German to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering: Industrial / Sicherheitsbestimmungen of printer
German term or phrase: zum Erlöschen der Betriebserlaubnis führen
Um die Einhaltung der Grenzwerte gemäß dem Prüfnormen für Störaussendung
(EN 55022, Klasse B) und Störfestigkeit (EN 50081-1, Generic Standard) zu
gewährleisten, sind grundsätzlich abgeschirmte Schnittstellenkabel zu verwenden.
Modifikationen und Änderungen, die nicht ausdrücklich vom Hersteller genehmigt sind, können ***zum Erlöschen der Betriebserlaubnis führen***.
Andou
Local time: 11:06
leads to (or causes) the termination of the type approval.
Explanation:
Dies ermöglicht es, die Auflagen aus der Betriebserlaubnis für eine einzelne Anlage mit derselben Effizienz zu handhaben wie eine konzernweite Einführung und Überwachung firmeneigener Vorgaben und Leistungskennzahlen.
Deutsch: www.technidata.de/sap/iisstart.php This enables the conditions of an operating permit for a single facility to be addressed with the same level of efficiency as for a group-wide rollout and monitoring of company-specific rules and performance indicators.
Englisch: www.technidata.com/sap/iisstart.php
:
Die technischen Eigenschaften der Produkte, insbesondere der Umfang der Betriebserlaubnis und der zulässige Einsatzbereich, ergeben sich aus den im Auftrag des Verkäufers erstellten Gutachten, die der Verkäufer dem Käufer auf Abruf per Brief, Telefax, Internet oder CD zur Verfügung stellt.
Deutsch: www.dotzmag.com/15459_DE.0 The technical properties of the products, including but not limited to the scope of the type approval and the permitted scope of use, shall be based on the technical certificates commissioned by the seller, which the seller shall provide to the buyer upon request via letter, fax, Internet or CD.
Englisch: www.dotzmag.com/15459_EN.0
:
Das Verfahren, nach dem ein Hersteller eine Genehmigung nach einer ECE-Regelung erlangen kann, unterscheidet sich grundsätzlich nicht von dem Verfahren, das auch für die EG-Typgenehmigung bzw. EG-Betriebserlaubnis gilt.
Deutsch: vda.de/de/publikationen/jahresberic...eit/s16.html The procedure to be adopted by a manufacturer in order to obtain approval according to an ECE Regulation is basically no different from the procedure that applies in the case of EU type approvals.
Englisch: vda.de/en/publikationen/jahresberic...eit/s16.html

Article 34-2 (Termination of Type Approval)

(1) When a person who has obtained the type approval of telecommunications equipment under Article 33 (1) intends to discontinue the manufacture, sale or import of the telecommunications equipment, he may make an application to the Minister of Information and Communication for a termination of the relevant type approval.
http://www.wikinvest.com/stock/Korea_Telecom_(KTC)/Terminati...

Article 34-2. Termination of Type Approval

(1) If a person who acquired a type approval for telecommunications machinery and tools according to the provision of Article 33, Paragraph (1) desires to stop the acturing, sale or import of telecommunications machinery and tools, he/she may apply to the Minister of Information and Communication for the termination of the type approval concerned.
http://nyse.10kwizard.com/cgi/convert?rtf=1&ipage=2184366&nu...

See also
http://www.smartcardserv.com/scs/www/pages/level-2/software/...
http://www.tritonatm.com/service_and_support/compliance_and_...
(impossible to copy)
Selected response from:

Johannes Gleim
Local time: 04:06
Grading comment
Danke schoen!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3may void the authorization to operate the equipment
Stefanie Rasmussen
5 +1leads to (or causes) the termination of the type approval.
Johannes Gleim
4can lead to the revocation of the operator license/authorisation
Malina Alexandra Pricop


Discussion entries: 2





  

Answers


21 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
can lead to the revocation of the operator license/authorisation


Explanation:
Educated opinion.

Example sentence(s):
  • Failure to comply with provisions of the Boating Safety Manual may be cause for the revocation or restriction of the operator's authorization.
Malina Alexandra Pricop
Local time: 05:06
Native speaker of: Native in RomanianRomanian, Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  dkfmmuc: Revocation sounds fine ! Just would like to send you an "-ing" for operating instead of operator. "Operator´s" licence may be the licence granted for the whole company (e.g. an airline) and not the specified operating licence for one vehicle only.
11 mins

disagree  hazmatgerman: Erlöschen ist gerade nicht gleich Aufhebung oder Zurückziehung, da kein VA der Behörde erforderlich ist.
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

33 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
leads to (or causes) the termination of the type approval.


Explanation:
Dies ermöglicht es, die Auflagen aus der Betriebserlaubnis für eine einzelne Anlage mit derselben Effizienz zu handhaben wie eine konzernweite Einführung und Überwachung firmeneigener Vorgaben und Leistungskennzahlen.
Deutsch: www.technidata.de/sap/iisstart.php This enables the conditions of an operating permit for a single facility to be addressed with the same level of efficiency as for a group-wide rollout and monitoring of company-specific rules and performance indicators.
Englisch: www.technidata.com/sap/iisstart.php
:
Die technischen Eigenschaften der Produkte, insbesondere der Umfang der Betriebserlaubnis und der zulässige Einsatzbereich, ergeben sich aus den im Auftrag des Verkäufers erstellten Gutachten, die der Verkäufer dem Käufer auf Abruf per Brief, Telefax, Internet oder CD zur Verfügung stellt.
Deutsch: www.dotzmag.com/15459_DE.0 The technical properties of the products, including but not limited to the scope of the type approval and the permitted scope of use, shall be based on the technical certificates commissioned by the seller, which the seller shall provide to the buyer upon request via letter, fax, Internet or CD.
Englisch: www.dotzmag.com/15459_EN.0
:
Das Verfahren, nach dem ein Hersteller eine Genehmigung nach einer ECE-Regelung erlangen kann, unterscheidet sich grundsätzlich nicht von dem Verfahren, das auch für die EG-Typgenehmigung bzw. EG-Betriebserlaubnis gilt.
Deutsch: vda.de/de/publikationen/jahresberic...eit/s16.html The procedure to be adopted by a manufacturer in order to obtain approval according to an ECE Regulation is basically no different from the procedure that applies in the case of EU type approvals.
Englisch: vda.de/en/publikationen/jahresberic...eit/s16.html

Article 34-2 (Termination of Type Approval)

(1) When a person who has obtained the type approval of telecommunications equipment under Article 33 (1) intends to discontinue the manufacture, sale or import of the telecommunications equipment, he may make an application to the Minister of Information and Communication for a termination of the relevant type approval.
http://www.wikinvest.com/stock/Korea_Telecom_(KTC)/Terminati...

Article 34-2. Termination of Type Approval

(1) If a person who acquired a type approval for telecommunications machinery and tools according to the provision of Article 33, Paragraph (1) desires to stop the acturing, sale or import of telecommunications machinery and tools, he/she may apply to the Minister of Information and Communication for the termination of the type approval concerned.
http://nyse.10kwizard.com/cgi/convert?rtf=1&ipage=2184366&nu...

See also
http://www.smartcardserv.com/scs/www/pages/level-2/software/...
http://www.tritonatm.com/service_and_support/compliance_and_...
(impossible to copy)

Johannes Gleim
Local time: 04:06
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 71
Grading comment
Danke schoen!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  hazmatgerman: Ja, denn die BE erlischt automatisch - also ohne Zutun der Behörde - falls bestimmte Bedingungen nicht mehr erfüllt sind. Siehe § 19 StVZO. Denkbar wären auch expiry oder lapse.
4 hrs
  -> Danke! So kenne ich das auch aus meiner Fachrichtung - Typenzulassungen und Fertigungsinspektionen.

agree  Dr Lofthouse
6 hrs
  -> Thank you!

disagree  Kim Metzger: The more common "may void the user's authority to operate this equipment" is preferable here. http://download.support.xerox.com/pub/docs/XRIP_AccXES_CNG/u...
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

36 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
may void the authorization to operate the equipment


Explanation:
"Changes or modifications made to the equipment not expressly approved by XXX may void the FCC’s authorization to operate the equipment."
"Jegliche Änderungen und Modifikationen, die an diesem Gerät ohne ausdrückliche Genehmigung von XXX durchgeführt werden, können zur Nichtigkeit der FCC-Betriebserlaubnis für dieses Gerät führen."
(That's how we word it in user manuals in our company.)

--------------------------------------------------
Note added at 56 mins (2011-08-03 09:03:30 GMT)
--------------------------------------------------

Try googling "may void the * authorization to operate * equipment" - it's very common to phrase it this way.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2011-08-03 09:26:34 GMT)
--------------------------------------------------

And also:
"may void the * authorization to operate * device"

Stefanie Rasmussen
Denmark
Local time: 04:06
Native speaker of: Native in GermanGerman

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Kim Metzger: may void the user's authority to operate this equipment http://download.support.xerox.com/pub/docs/XRIP_AccXES_CNG/u...
4 hrs
  -> Danke schön, Kim - auch für die zusätzliche Quelle! :-)

agree  Klaus Herrmann: "could void the user's authority to operate the equipment" - this is what I'm used to from many (US-)English manuals.
5 hrs
  -> Vielen Dank für deine Bestätigung, Klaus! :-)

neutral  Johannes Gleim: "may void" bedeutet soviel wie "entwerten/ungültig" machen. Dies ist weniger stark als "Erlöschen".
7 hrs
  -> Siehe Diskussionsbeitrag.

agree  Thayenga
21 hrs
  -> Danke schön, Thayenga! :-)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Aug 5, 2011 - Changes made by Johannes Gleim:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: