ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to English » Engineering (general)

Griffmechanik

English translation: handle mechanism


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Griffmechanik
English translation:handle mechanism
Entered by: TransHorn
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:07 Apr 12, 2006
German to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general)
German term or phrase: Griffmechanik
Unsere Drehmoment-Schraubendreher können zwar kalibriert (d.h. die Genauigkeit/ Toleranz der Nm-Werte können mit einem Sollwert verglichen werden), es kann aber nichts nachjustiert (korrigiert) werden, wenn die Genauigkeit nicht mehr stimmt.
Denn dazu müsste man Einzelteile der Griffmechanik austauschen. Da die Griffe aber mit Kunststoff umspritzt sind, ist das technisch nicht möglich.
TransHorn
Local time: 00:26
handle mechanism
Explanation:
I reckon that Mechanik might mean "mechanism" in this context. It would seem to make reasonable sense, and the Laixicon online dictionary, among other places, confirms "mechanism" as a possible translation for "Mechanik". Hope this is of assistance.
Selected response from:

Rowan Morrell
Local time: 12:26
Grading comment
Many thanks
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2handle mechanismRowan Morrell


  

Answers


28 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
handle mechanism


Explanation:
I reckon that Mechanik might mean "mechanism" in this context. It would seem to make reasonable sense, and the Laixicon online dictionary, among other places, confirms "mechanism" as a possible translation for "Mechanik". Hope this is of assistance.


    Reference: http://www.laixicon.de
Rowan Morrell
Local time: 12:26
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 27
Grading comment
Many thanks

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ingeborg Gowans: this looks reasonable in the context
26 mins
  -> Thanks Ingeborg.

agree  Teresa Reinhardt
2 hrs
  -> Thanks Teresa.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: