Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

German: Ab- und Übernahmen

English translation: Acceptance/handover







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Ab- und Übernahmen
English translation:Acceptance/handover
Entered by:Languageman
Options:
- Contribute to this entry

7:58am Jun 20, 2006Login or register (free) for more options.
German to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general) / Facilities management
German term or phrase: Ab- und Übernahmen
From an entry in a business directory advertising a facilities management company (http://www.wisag.de/index.cfm?siteid=263)
----
Schwerpunkte:
Für alle Ihre technischen Anlagen halten wir ein umfassendes und herstellerunabhängiges Serviceangebot für Sie bereit:

Betriebsführung

- Objektleitung
- Betrieb der technischen Anlagen
- Betriebskostenmanagement
- Anlagenoptimierung
*** - Ab- und Übernahmen ***
- In- und Außenbetriebnahmen
- Gewährleistungsverfolgung
- Anlagendokumentation
----

Thanks in advance, Stephen
Languageman
United Kingdom
Clarification request(s) and response
Languageman: 8:38am Jun 20, 2006: "Inspection and certification" perhaps?

Acceptance/handover
Explanation:
Ernst: Abnahme -> acceptance; "handover" is what was used in an ME company I used to work for. When industrial equipment is delivered and installed, the customer must officially accept it before he'll pay the final amt. This process generally entails testing to verify that the machine performs as specified.
Selected response from:

DC Josephs
Germany
Note from asker to answerer
Thanks for the help. This fitted well.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2Acceptance/handoverDC Josephs
1take deliveries of / takeovers
Jonathan MacKerron


  

Answers

12 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
take deliveries of / takeovers

Explanation:
my guess

--------------------------------------------------
Note added at 51 mins (2006-06-20 08:49:36 GMT)
--------------------------------------------------

how about "incoming goods inspection / release of goods"?

Jonathan MacKerron
Germany
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 92
Notes to answerer
Asker: Thanks for the thoughts. What would you guess they are taking over?

Login to enter a peer comment (or grade)


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Acceptance/handover

Explanation:
Ernst: Abnahme -> acceptance; "handover" is what was used in an ME company I used to work for. When industrial equipment is delivered and installed, the customer must officially accept it before he'll pay the final amt. This process generally entails testing to verify that the machine performs as specified.

DC Josephs
Germany
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 12
Note from asker to answerer
Thanks for the help. This fitted well.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree Sybille
7 hrs

agree Colin Newberry: Sounds just right
2 days2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list