German: Ab- und ÜbernahmenEnglish translation: Acceptance/handover KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | | German term or phrase: | Ab- und Übernahmen | | English translation: | Acceptance/handover | | Entered by: | Languageman |
| Options: - Contribute to this entry |
German to English translations [PRO] Tech/Engineering - Engineering (general) / Facilities management | | German term or phrase: Ab- und Übernahmen | From an entry in a business directory advertising a facilities management company (http://www.wisag.de/index.cfm?siteid=263)
----
Schwerpunkte:
Für alle Ihre technischen Anlagen halten wir ein umfassendes und herstellerunabhängiges Serviceangebot für Sie bereit:
Betriebsführung
- Objektleitung
- Betrieb der technischen Anlagen
- Betriebskostenmanagement
- Anlagenoptimierung
*** - Ab- und Übernahmen ***
- In- und Außenbetriebnahmen
- Gewährleistungsverfolgung
- Anlagendokumentation
----
Thanks in advance, Stephen |
| | Clarification request(s) and responseLanguageman: 8:38am Jun 20, 2006: "Inspection and certification" perhaps?
|
|
| | Acceptance/handover | Explanation: Ernst: Abnahme -> acceptance; "handover" is what was used in an ME company I used to work for. When industrial equipment is delivered and installed, the customer must officially accept it before he'll pay the final amt. This process generally entails testing to verify that the machine performs as specified. |
| Selected response from: DC Josephs Germany
| Note from asker to answererThanks for the help. This fitted well. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
|
12 mins confidence:   |
| take deliveries of / takeovers
Explanation: my guess
-------------------------------------------------- Note added at 51 mins (2006-06-20 08:49:36 GMT) --------------------------------------------------
how about "incoming goods inspection / release of goods"?
| | Notes to answerer
Asker: Thanks for the thoughts. What would you guess they are taking over?
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
| |