KudoZ home » German to English » Engineering (general)

Dichtlippen

English translation: sealing lip

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Dichtlippe
English translation:sealing lip
Entered by: Rowan Morrell
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

06:13 Feb 9, 2007
German to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general) / Filter
German term or phrase: Dichtlippen
"Zellenradschleuse (1): Dichtlippen des Rotors auf Verschleiss prüfen"

From a little text about some sort of filter device where most of it is in English, but there are a few isolated bits in German. This is from a page about maintenance checks. Others (listed in English) are: clean and check seals; check seal on inspection door; check fan impeller for untrue running; check filter in the measuring line for blocking; test vibrations on filter housing. (I'm quoting directly from the text here, hence the odd expressions like "untrue running".)

The only thing that I can find for "Dichtlippen" is "Dichtlippen-Einzieher", translated by Laixicon as "lipping tool". So is this just the lipping of the rotor? I'm not at all sure. TIA for your assistance.
Rowan Morrell
New Zealand
Local time: 01:04
lip seal, sealing lips
Explanation:
I suggest you google for this term.
Selected response from:

w.wagner
Local time: 15:04
Grading comment
I should have realised this was a singular and looked up the singular form *slaps forehead*. LEO and Laixicon confirm "sealing lip" for "Dichtlippe", and I see a couple of peer graders confirm it too, so that's what I'll use. Still, no harm in putting this in the KOG as well. Many thanks - appreciate everyone's help.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +4lip seal, sealing lips
w.wagner


Discussion entries: 1





  

Answers


40 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
lip seal, sealing lips


Explanation:
I suggest you google for this term.


Example sentence(s):
  • Check rotors lip seal for visible wear

    Reference: http://www.sanden.com/support/servicemanual/english/shaft_se...
    Reference: http://www.flowserve.com/vgnfiles/Files/Literature/Products/...
w.wagner
Local time: 15:04
Meets criteria
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 28
Grading comment
I should have realised this was a singular and looked up the singular form *slaps forehead*. LEO and Laixicon confirm "sealing lip" for "Dichtlippe", and I see a couple of peer graders confirm it too, so that's what I'll use. Still, no harm in putting this in the KOG as well. Many thanks - appreciate everyone's help.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Johannes Gleim: sealing lip laut LEO. Nicht "lip seal" (Lippendichtung).
44 mins
  -> thank you!

agree  Translate IP: "sealing lips"
1 hr
  -> thank you!

agree  Kevin Harper: "sealing lip"
2 hrs
  -> thank you!

agree  Claire Cox
3 hrs
  -> thank you!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search