09:15 Feb 12, 2007 |
German to English translations [PRO] Tech/Engineering - Engineering (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Steffen Walter Germany Local time: 06:37 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +3 | fluid-conducting [fluid-transporting] systems/installations |
| ||
4 | industry which supports the media |
| ||
3 +1 | material-transport industry |
|
industry which supports the media Explanation: I believe that the idea behind this is an industry which works in support of the media. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
fluid-conducting [fluid-transporting] systems/installations Explanation: I would get away from the somewhat odd "industry" here and use "systems" or "installations". In this case, the "Medien" are most probably (operating) fluids (hydraulic, cooling etc.). Nothing at all to do with audiovisual media, as the first answer seems to suggest. See also http://www.proz.com/kudoz/1226414 |
| |
Grading comment
| ||