KudoZ home » German to English » Engineering (general)

Längsabmessung

English translation: long side

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
12:09 Mar 22, 2007
German to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general) / Kühlmöbel
German term or phrase: Längsabmessung
Ich hätte ja eigentlich auf "longitudinal dimension" o.ä. getippt, aber das ist hier wohl nicht gemeint:
"Mehrere rechteckige Platten, die an ihrer Unterseite zahlreiche lichtemittierende Dioden tragen, sind hintereinander an zur Längsabmessung des Innenraumes paralleln Schienen eingefügt."
Es geht wohl darum, dass die Schienen längs im gesamten Innenraum angeordnet sind, aber wie sage ich es auf englisch?
inaluca
Local time: 20:56
English translation:long side
Explanation:
“parallel to the long side”, ich denke, „Längsabmessung“ ist hier als Längsseite zu verstehen
Selected response from:

David Seycek
Austria
Local time: 20:56
Grading comment
War mal wieder ein typischer Fall von "auf dem Schlauch stehen". Jetzt, wo du das sagst, ist alles ganz klar. Herzlichen Dank fürs Augen öffnen.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +1long side
David Seycek
3longitudinal measuring
Ruth Wiedekind


  

Answers


42 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
long side


Explanation:
“parallel to the long side”, ich denke, „Längsabmessung“ ist hier als Längsseite zu verstehen

David Seycek
Austria
Local time: 20:56
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in CzechCzech
PRO pts in category: 16
Grading comment
War mal wieder ein typischer Fall von "auf dem Schlauch stehen". Jetzt, wo du das sagst, ist alles ganz klar. Herzlichen Dank fürs Augen öffnen.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  nickiy
12 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
longitudinal measuring


Explanation:
measurement/dimensioning/sizing

Es heißt: "an ZUR Längsabmessung des Innenraumes parallelen SCHIENEN", d.h. für mich, der Innenraum soll in der Länge vermessen werden

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2007-03-22 14:13:28 GMT)
--------------------------------------------------

Naja, nach nochmaligem Betrachten bezieht sich das ZUR wohl doch eher auf "parallel", womit David richtiger läge.

Soll ich meine Antwort nun zurückziehen?

Ruth Wiedekind
Germany
Local time: 20:56
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 27
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search