KudoZ home » German to English » Engineering (general)

Gabelöffnung

English translation: gap between the prongs

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
21:46 Jan 15, 2008
German to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general)
German term or phrase: Gabelöffnung
Hier geht es noch mal um ein Getriebe:

Der Schwinghebel umgreift den Kolben gabelartig, wobeid die "Gabelöffnung" kleiner als der Kolbendurchmesser ist.

Ich bin mir nicht sicher of ich hier einfach "like a fork .... und "fork opening" sagen kann. Oder ist hier yoke andgebracht oder vielleicht prongs? Wer kennts sich hier aus? Vielen Dank schon mal im Voraus!
akaishian
Local time: 01:15
English translation:gap between the prongs
Explanation:
... unless there really is a technical term for this opening
Selected response from:

Tom Tyson
Local time: 07:15
Grading comment
Thank you, that was very helpful!

4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4gap between the prongs
Tom Tyson


  

Answers


28 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
gap between the prongs


Explanation:
... unless there really is a technical term for this opening

Tom Tyson
Local time: 07:15
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thank you, that was very helpful!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search