ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to English » Engineering (general)

Wasserpauschale für eine Beckenfüllung

English translation: Fixed charge per basinful (of water)


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
10:58 Dec 6, 2011
German to English translations [PRO]
Bus/Financial - Engineering (general)
German term or phrase: Wasserpauschale für eine Beckenfüllung
Wasserbezugsarten (bitte ankreuzen)

Auswahl Pauschale Pauschale Art.Nr. Preis

Wasserverbrauchspauschale für Großabnehmer (Gastronomie) 30463 € 219,80
Wasserverbrauchspauschale für Kleinabnehmer 30464 € 57,00
Wasserpauschale für eine Beckenfüllung (Selbstbefüllung) 30465 € 25,50

Vielen Dank!
martina1974
Austria
Local time: 04:08
English translation:Fixed charge per basinful (of water)
Explanation:
Or something along those lines - depending on what sort term you have used for Wasserpauschale in the other sentences and what sort of Becken it is.

--------------------------------------------------
Note added at 6 days (2011-12-12 16:46:59 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

What has led you to think it doesn't exist, Martina? It's a perfectly valid word (analagous to bowlful, plateful, spoonful, cupful, tankful and many more) and is listed in the Oxford English Dictionary, Chambers dictionary and other reputable sources, so it's a bit hard to make out a case for it "not existing".
Selected response from:

Armorel Young
Local time: 03:08
Grading comment
vielen Dank!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4fixed rate per basin/per unitUsch Pilz
3Fixed charge per basinful (of water)
Armorel Young


Discussion entries: 1





  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
fixed rate per basin/per unit


Explanation:
Just as an alternative to 'fixed charge'. Whichever fits better.

Usch Pilz
Local time: 04:08
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Fixed charge per basinful (of water)


Explanation:
Or something along those lines - depending on what sort term you have used for Wasserpauschale in the other sentences and what sort of Becken it is.

--------------------------------------------------
Note added at 6 days (2011-12-12 16:46:59 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

What has led you to think it doesn't exist, Martina? It's a perfectly valid word (analagous to bowlful, plateful, spoonful, cupful, tankful and many more) and is listed in the Oxford English Dictionary, Chambers dictionary and other reputable sources, so it's a bit hard to make out a case for it "not existing".

Armorel Young
Local time: 03:08
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 92
Grading comment
vielen Dank!
Notes to answerer
Asker: dear armorel, just found out that the term proposed by you "basinful" does not exist. Did you perhaps mean something else?

Asker: I'm very sorry, Armorel. I just didn't find the word on leo.org or dict.cc. However, my Langenscheidt Muret Sanders also includes the word. Anyway, thanks for you help & sorry for my hurried and inappropriate comment. Have a nice week!

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Dec 6, 2011 - Changes made by Steffen Walter:
FieldMarketing => Bus/Financial


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: