ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to English » Engineering (general)

Einhaltung der Verweildauer

English translation: Provided that the permitted parking time is not exceeded


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
07:37 Dec 12, 2011
German to English translations [PRO]
Marketing - Engineering (general)
German term or phrase: Einhaltung der Verweildauer
PKW € 100,-- Verweildauer bis max. 2 Stunden
Anhänger € 100,-- Verweildauer bis max. 2 Stunden
Kleintransporter/Lieferwagen LKW € 100,-- Verweildauer bis max. 2 Stunden
LKW € 100,-- Verweildauer bis max. 4 Stunden

Bei Einhaltung der angeführten Verweildauer wird die Kaution - bei jeder Ausfahrt – rückerstattet.

Vielen Dank!
martina1974
Austria
Local time: 04:08
English translation:Provided that the permitted parking time is not exceeded
Explanation:
Is the sort of thing that would be said in English
Selected response from:

Armorel Young
Local time: 03:08
Grading comment
vielen Dank!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2Provided that the permitted parking time is not exceeded
Armorel Young
4adherence to waiting time regulations/limitsUsch Pilz
3conformance with the waiting period
Nutan Niphadkar
3stays exceeding the time limits given
iBema
3if the times given are not exceededEdithK
Summary of reference entries provided
dwell timedeclanmore

  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
if the times given are not exceeded


Explanation:
one way of putting it - you have to decide how to translate Verweildauer - could be parking time, but difficult to know without more context

EdithK
Local time: 04:08
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 252
Login to enter a peer comment (or grade)

26 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
conformance with the waiting period


Explanation:
In this context, Verweildauer refers to the period the vehicles are allowed to enter and remain inside the premises of the trade fair for loading/unloading purposes.

Nutan Niphadkar
India
Local time: 07:38
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  casper: I agree with your explanation, but not your translation
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
adherence to waiting time regulations/limits


Explanation:
Could be an alternative.

Usch Pilz
Local time: 04:08
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
stays exceeding the time limits given


Explanation:
I'd move away from the German noun-ridden structure and would put the sentence in the negative. "no refund for..."

"stay" is normally used for car parks but "dwell time" might suit your context better



iBema
Germany
Local time: 03:08
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
Provided that the permitted parking time is not exceeded


Explanation:
Is the sort of thing that would be said in English

Armorel Young
Local time: 03:08
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 92
Grading comment
vielen Dank!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ingeborg Gowans: that makes the most sense here in this context
2 hrs

agree  Rebecca Garber
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


1 hr
Reference: dwell time

Reference information:
Probably, what is meant here is the so-called "dwell time"
http://www.thefreedictionary.com/dwell time
"The time cargo remains in a terminal's in-transit storage area while awaiting shipment by clearance transportation", etc.

Therefore,

If the dwell time limit is not exceeded, the deposit will be refunded.

declanmore
Ireland
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: