ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to English » Engineering (general)

Messestand Umbau

English translation: we would like to make alterations to our ....


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Messestand Umbau
English translation:we would like to make alterations to our ....
Entered by: Wendy Streitparth
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:04 Dec 12, 2011
German to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general)
German term or phrase: Messestand Umbau
Wir wünschen einen Umbau unseres Messestandes am Donnerstag, 01. März 2012 ab 19.00 Uhr Wir wünschen einen Umbau unseres Messestandes am Donnerstag, 01. März 2012 ab 19.00 Uhr
Auswahl Messestand Umbau durch die EIGENE Standbaufirma
Umbau durch eigene Standbaufirma

Soll ich hier auch "conversion of (exhibition) stand" nehmen oder kann man auch reconstruction... schreiben?

Vielen Dank!
martina1974
Austria
Local time: 04:08
we would like to make alterations to our ....
Explanation:
-
Selected response from:

Wendy Streitparth
Local time: 04:08
Grading comment
vielen Dank!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2we would like to make alterations to our ....
Wendy Streitparth
4modify our stand
iBema
3 +1modification
Ramey Rieger
3conversionEdithK


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
conversion


Explanation:
as in previous question, certainly not reconstruction.

EdithK
Local time: 04:08
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 252
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
modification


Explanation:
...to be carried out by our own (fair booth/stand) construction firm

Ramey Rieger
Local time: 04:08
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nicole Schnell
1 hr
  -> Thank you, Nicole...altered states
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
modify our stand


Explanation:
I'd move away from German noun-ridden structures and use the verb instead.

iBema
Germany
Local time: 03:08
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
we would like to make alterations to our ....


Explanation:
-

Wendy Streitparth
Local time: 04:08
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 24
Grading comment
vielen Dank!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Andrew Swift
3 hrs
  -> Thanks, Andrew

agree  Harald Moelzer (medical-translator)
9 hrs
  -> Thank you, Harald
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
Non-PRO (2): Thayenga, Harald Moelzer (medical-translator)


Return to KudoZ list


Changes made by editors
Dec 19, 2011 - Changes made by Wendy Streitparth:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: