Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:37 Feb 8, 2012
German to English translations [PRO] Tech/Engineering - Engineering (general)
German term or phrase:DVGW-geprüfter Ausführung
Context:
"Alle Bauteile sind in DVGW-geprüfter Ausführung auszuführen."
I would guess this is something like "All of the components must be made to a DVGW-tested (or DVGW-approved) design", although I dont like "in ... Ausführung auszuführen".
* Sentence or paragraph where the term occurs: See above
* Document type: Call for tenders
* Target audience: Engineering company
* Country and dialect (source): German
* Country and dialect (target): American English
Um eine Zeichengenehmigung zu erhalten, muß eine Typenprüfung durchgeführt werden. Dazu benötigt man ein Baumuster, an dem alle Prüfungen laut Norm durchgeführt werden. Wurden diese bestanden, so stellt die Zertififierungstelle ein Zertifikat zur Normenkonformität aus. Werden Sie nicht bestanden, so kann eine Wiederholungsprüfung durchgeführt werden. Können die Prüfungen grundsätzlich nicht bestanden werden, so ist auch ein durchgefallenes Muster geprüft, allerdings mit negativem Ergebnis.
Fordert man eine "geprüfte" Ausführung, so bedeutet das, streng genommen, nicht, das die Prüfungen auch bestanden wurden. Ein Hersteller kann in seinem Katalog auch in diesem Fall das Modell als "geprüft" bezeichnen, obwohl er dabei den falschen Anschein erweckt, das sein Modell auch der Norm entspricht. Dies kann nur dann als sicher gelten, wenn ein positives Prüfzeugnis, sprich ein Zertifikat vorliegt.
Zeichengenehmigung ist übrigens "Approbation"
Anmerkung: Dies kann ich deshalb so genau unterscheiden, weil ich selbst 16 Jahre lang Approbationen beantragt und Prüfungen nach Norm durchgeführt habe.