English translation: high quality or qualitative, if in comparison to quantitative
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:
high quality or qualitative, if in comparison to quantitative
Explanation: if they meant "high quality" the German should read "an qualitativ hochwertigen Verfahren...". I would therefore go for "qualitative", although I wasn't too sure about "qualitative products" but see link below - you'll probably find more in similar context with a google search.