ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » German to English » Environment & Ecology

Bestandsgebäude

English translation: existing buildings


10:33 Oct 13, 2009Login or register (free) for more options.
German to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Environment & Ecology / Renewable energy
German term or phrase: Bestandsgebäude
Effiziente Wärmepumpen werden innerhalb des Marktanreizprogramms (MAP) bei Neubauten mit € 10 pro Quadratmeter Wohnfläche bzw. maximal € 2.000 je Wohneinheit und bei Bestandsgebäuden innerhalb einer Modernisierungsmaßnahme mit bis zu € 20 pro Quadratmeter bzw. maximal € 3.000 je Wohneinheit gefördert.
Anna McVeigh
United Kingdom
Local time: 16:45
English translation:existing buildings
Explanation:
Das Büro- und Geschäftshaus „Bell Trinity Square“ aus dem Bestandsportfolio der Union Investment Real Estate AG hat vom U.S. Green Building Council die LEED-EB-Zertifizierung in „Gold“ erhalten. „Bell Trinity Square“ ist damit das erste Gebäude in Toronto überhaupt, das mit dem LEED-Zertifikat in „Gold“ in der Kategorie „Existing Building“ ausgezeichnet wurde. 65 % der Anteile an „Bell Trinity Square“ hält der Offene Immobilienfonds UniImmo: Global 35% der institutionelle Immobilienfonds Immo-Invest: Europa.
http://www.immo-news.net/Union-Investment-erhalt-erste-LEED-...r-Bestandsgebaude_a6046.html
Selected response from:

analytical
Netherlands
Local time: 17:45
Grading comment
Thank you very much for your help!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +8existing buildings
analytical


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +8
Bestandsgebäuden
existing buildings


Explanation:
Das Büro- und Geschäftshaus „Bell Trinity Square“ aus dem Bestandsportfolio der Union Investment Real Estate AG hat vom U.S. Green Building Council die LEED-EB-Zertifizierung in „Gold“ erhalten. „Bell Trinity Square“ ist damit das erste Gebäude in Toronto überhaupt, das mit dem LEED-Zertifikat in „Gold“ in der Kategorie „Existing Building“ ausgezeichnet wurde. 65 % der Anteile an „Bell Trinity Square“ hält der Offene Immobilienfonds UniImmo: Global 35% der institutionelle Immobilienfonds Immo-Invest: Europa.
http://www.immo-news.net/Union-Investment-erhalt-erste-LEED-...r-Bestandsgebaude_a6046.html

analytical
Netherlands
Local time: 17:45
Specializes in field
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 12
Grading comment
Thank you very much for your help!
Notes to answerer
Asker: Thank you! I'm sure this is right, yes - it is referring to older buildings that belong to the property owner rather than newer buildings that have been introduced more recently.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Anke Wiesinger
1 min
  -> Thanks, Anke!

agree  Mark Cole: Sounds right to me
6 mins
  -> Thanks, Mark!

agree  BirgitBerlin: was going to post that too but got distracted and you were first!
9 mins
  -> Thank you, Birgit. Next time you're faster I'm sure!

agree  Steffen Walter
45 mins
  -> Thanks, Steffen!

agree  Goldcoaster
1 hr
  -> Thanks, Goldcoaster!

agree  EdithK
3 hrs
  -> Thanks, Edith!

agree  Teresa Reinhardt
8 hrs
  -> Thanks, Theresa!

agree  makhno: Right.
1 day2 hrs
  -> Thanks, Makhno!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: