ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to English » Environment & Ecology

Vollwertig

English translation: industrial(-scale)


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
06:02 Aug 6, 2010
German to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Environment & Ecology / Biogas generation
German term or phrase: Vollwertig
Context:

"Vollwertiger und groß dimensionierter Perkolatfermenter"

This has apparently been "translated" as fully equipped:

"fully equipped and big dimensioned percolate fermenter"
(http://www.act-clean.eu/index.php5?node_id=100.44&lang_id=1)

but that strikes me as somewhat off the mark. Of course, it doesn't mean wholesome (cf. http://www.proz.com/kudoz/1872590 ) either though.
David Williams
Local time: 04:09
English translation:industrial(-scale)
Explanation:
This might refer to the different scales of equipment: "industrial" ("full-fledged" also springs to mind) vs. "pilot" or "laboratory". The translation you cite is indeed unfortunate/somewhat off the mark (especially the "big dimensioned" part).
Selected response from:

Steffen Walter
Germany
Local time: 04:09
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2 +3industrial(-scale)
Steffen Walter
4adequately equipped
Reinhold Wehrmann
3fully adequate
Armorel Young
2high performanceMarga Shaw


Discussion entries: 2





  

Answers


32 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
adequately equipped


Explanation:
Though there is nothing wrong with "fully equipped".

Reinhold Wehrmann
South Africa
Local time: 04:09
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
fully adequate


Explanation:
(which is one of the translations of vollwertig put forward in Linguee).

Colloquially one might say a "proper" one, but obviously that's not suitable here. I'm not too keen on "adequately equipped" because "equipped" sounds as though it's referring to bits that are added on in some way, whereas clearly we are talking about the thing itself.

Armorel Young
Local time: 03:09
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 32

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Steffen Walter: I suspect that the author meant "industrial(-scale)" here - see my suggestion below.
31 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +3
industrial(-scale)


Explanation:
This might refer to the different scales of equipment: "industrial" ("full-fledged" also springs to mind) vs. "pilot" or "laboratory". The translation you cite is indeed unfortunate/somewhat off the mark (especially the "big dimensioned" part).

Steffen Walter
Germany
Local time: 04:09
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 68
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  LittleBalu: was about to propose "full-fledged"
40 mins

agree  Damian Harrison
54 mins

agree  Nicole Backhaus
1 day9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
high performance


Explanation:

... high performance equipment/fermenter which fully satisfies the demands (with Edwin Miles - see discussion).

e.g.:

This acid elutriation slurry reactor provided higher system performancewith a short HRT (5 d) and higher acidogenic effluent quality under pH 9 and thermophilic (55 °C) conditions.
Keywords: Acid elutriation; High performance fermenter; Municipal sludge; Seasonal effects
http://www.sciencedirect.com/science?_ob=ArticleURL&_udi=B6V...

After 24 hours, the cultivation of the microorganisms was stopped, and the optical density (OD) was determined at 546 nm with a photometer. The OD of approx. 90 corresponds to the value to be expected in a high-performance fermenter and demonstrated the capabilities of the device.
http://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:82ulxcA...

Full featured, high performance fermentor and bioreactor systems
http://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:8biwvmS...




Marga Shaw
Local time: 03:09
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 24

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  LittleBalu: "vollwertig" does not necessarily mean "high-performance" (Hochleistungs-) // literally: of full value; in this context: the plant has everything that is needed for it to do what it is required to do; performance is surely part of it but not all
8 mins
  -> So, what else does it mean in your opinion? Surely not "full-fledged" for equipment?//Is it not? IMHO, you just described it as such.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: