ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to English » Environment & Ecology

Wildkrautflure

English translation: stretches of wild herbs (and weeds)


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Wildkrautflure
English translation:stretches of wild herbs (and weeds)
Entered by: Allison Wright
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:36 Nov 9, 2010
German to English translations [PRO]
Science - Environment & Ecology / natural landscapes
German term or phrase: Wildkrautflure
Blumenwiesen und Wildkrautfluren waren eine Zierde unserer Landschaft und haben berühmte Maler zu Meisterwerken inspiriert.
I'm calling Blumenwiesen wildflower meadows, but can't think of a suitable translation for Wildkrautfluren. Corridors of wild herbs? I don't want to say "weeds".
John Speese
United States
Local time: 22:09
stretches of wild herbs (and weeds)
Explanation:
It is not entirely necessary to mention weeds in this context, although of course, we all know that they are there, and quite often form the bursts of colour that so inpsire artists.
Selected response from:

Allison Wright
Portugal
Local time: 03:09
Grading comment
Sounds good, thanks
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +5stretches of wild herbs (and weeds)
Allison Wright
5wild herb meadows
INES Reisch


Discussion entries: 3





  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
Wildkrautfluren
stretches of wild herbs (and weeds)


Explanation:
It is not entirely necessary to mention weeds in this context, although of course, we all know that they are there, and quite often form the bursts of colour that so inpsire artists.

Allison Wright
Portugal
Local time: 03:09
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Sounds good, thanks

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  seehand: or even fields of wild herbs?
5 mins

agree  opolt
9 mins

agree  Annie and Rolf Reiser
2 hrs

agree  Andrea Winzer: with fields
4 hrs

agree  Rebecca Garber: swaths of wild herbs
1 day32 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

17 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
wild herb meadows


Explanation:
wild herb meadows

could be another possibility

INES Reisch
Spain
Local time: 04:09
Native speaker of: Native in GermanGerman

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  opolt: In scientific terms, this is absolutely correct; but in this case they're talking more about the visual aspect, so "stretches" seems more adequate.
8 mins
  -> vielen Dank für Ihren Hinweis

neutral  Cilian O'Tuama: maybe choose a lower confidence level next time?
10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Nov 11, 2010 - Changes made by Allison Wright:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term
Nov 9, 2010 - Changes made by Ingo Dierkschnieder:
Term askedWildkrautfluren => Wildkrautflure


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: