ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to English » Environment & Ecology

Bandbreite

English translation: range


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
11:56 Jan 30, 2011
German to English translations [PRO]
Environment & Ecology / Klimawandel
German term or phrase: Bandbreite
Legt man eine Bandbreite für den Energieverbrauch fest, die eine gute Lebensqualität garantiert, aber auch individuellen Bedürfnissen nach etwas mehr Komfort nachkommt, stellt man wiederum fest, dass sehr viele Menschen heute unterhalb dieser Bandbreite leben.
in diesem Kontext, bin ich mir unsicher, weches wort ich hier für bandbreite am besten verwenden sollte
vielen dank!
Simona Volpe-Adeoye
Austria
Local time: 04:09
English translation:range
Explanation:
I sounds like they're referring to a certain range of values of energy consumption.

There might be a better way to express that though...
Selected response from:

crazy_diamond
France
Local time: 04:09
Grading comment
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2 +5range
crazy_diamond
4(a wide) spectrumEllen Kraus
3register
Ramey Rieger
3scope
Nicole Schnell
3benchmark
Claire Cox


Discussion entries: 3





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
benchmark


Explanation:
Perhaps?

Claire Cox
Local time: 03:09
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 26

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Robert Sleigh: It's a "range", with top and bottom values.
15 mins
  -> Yes, I realise it's a range, but I felt it was odd to say you live beneath a range.

agree  philgoddard: I think this is a good solution, and I agree with your response to Robert.
7 hrs
  -> Thanks Phil - I realised that this was not strictly what the German said but I do think there is a case for moving slightly away from the original and going with the sense rather than the literal words
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +5
range


Explanation:
I sounds like they're referring to a certain range of values of energy consumption.

There might be a better way to express that though...

crazy_diamond
France
Local time: 04:09
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 7

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  James Heppe-Smith: Range sounds good to me in this context.
18 mins

agree  BrigitteHilgner: That's what I would suggest, too.
19 mins

agree  Lynda Hepburn
6 hrs

agree  U. Ali Güray
11 hrs

agree  Helen Shiner: but only if expressed as 'range of values'
12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

26 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
scope


Explanation:
In this context.

--------------------------------------------------
Note added at 33 mins (2011-01-30 12:29:58 GMT)
--------------------------------------------------

Addendum:
Please note that the term "Energieverbrauch" is not used properly in the source text, probably due to some negligence by the author. It should read: "Energieangebot".

--------------------------------------------------
Note added at 41 mins (2011-01-30 12:37:36 GMT)
--------------------------------------------------

Additional explanation:

Example: You are using old and outdated appliances in your household, true energy guzzlers. You need and you have to pay for a lot more energy, yet it does not enhance your comfort, right?

Nicole Schnell
United States
Local time: 19:09
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
(a wide) spectrum


Explanation:
would at least be my precference

Ellen Kraus
Local time: 04:09
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 22
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
register


Explanation:
my take

Ramey Rieger
Local time: 04:09
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: