KudoZ home » German to English » Environment & Ecology

Verfahren

English translation: to terminate legal proceedings

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Verfahren einstellen
English translation:to terminate legal proceedings
Entered by: xxxDr.G.MD
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

19:42 Dec 3, 2004
German to English translations [Non-PRO]
Environment & Ecology
German term or phrase: Verfahren
Ihren Brief vom XXX 2004, indem Sie mir mitteilen das Verfahren Nr. XXX einstellen zu wollen, habe ich erhalten.
Katerina Kallitsi
Local time: 07:32
... to terminate thee (legal) proceedings
Explanation:
That's it.
Selected response from:

xxxDr.G.MD
Local time: 06:32
Grading comment
Thanks, Gerhard
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +5... to terminate thee (legal) proceedingsxxxDr.G.MD


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
... to terminate thee (legal) proceedings


Explanation:
That's it.

xxxDr.G.MD
Local time: 06:32
Native speaker of: Native in GermanGerman
Grading comment
Thanks, Gerhard

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Olaf Reibedanz
6 mins
  -> Thank you, despite....

neutral  Richard Benham: Quoth the Terminator, I shall terminate thee!
9 mins
  -> Thank you, despite....

agree  Wenjer Leuschel: Well, Richard, that was just a typo. There is a comma missing in the original sentence. It should be "..., in dem Sie mir mitteilen, das Verfahren ... einstellen zu wollen,..." Ah, it is "in dem," not "indem."
37 mins
  -> Thank you, despite.....

agree  Jonathan MacKerron: dickie doth protest to much...
56 mins
  -> Thank you, despite.....

agree  Hermann: we have to raise above typos :-)
1 hr
  -> Thank you, Hermann, you got it...

agree  shineda
14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search