GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
20:35 Dec 3, 2004 |
German to English translations [PRO] Law/Patents - Environment & Ecology | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Kim Metzger Mexico Local time: 17:05 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +5 | the stay in the legal proceedings regarding the cycleway |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
Einstellung Verfahrens bezüglich des Fahrradweges the stay in the legal proceedings regarding the cycleway Explanation: This translation is based on the assumption that Vefahren means legal proceedings, but I can't be certain without more information. In the US, we'd call a Fahrradweg a bikeway. |
| |
Grading comment
| ||