Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

German: Zigarre mit wunderbarem Zug

English translation: cigar with (an) excellent draw







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Zigarre mit wunderbarem Zug
English translation:cigar with (an) excellent draw
Entered by:Bernhard Sulzer
Options:
- Contribute to this entry

6:48pm Jan 4, 2007Login or register (free) for more options.
German to English translations [PRO]
Marketing - Esoteric practices / Tobacco
German term or phrase: Zigarre mit wunderbarem Zug
Eine robuste Zigarre mit wunderbarem Zug und mit einem fröhlichen roten Ring, der sich um eine der erfolgreichsten und für ihre Zuverlässigkeit bekannten Vitolas windet und die einen ganz speziellen Geschmack der kubanischen Erde besitzt.
'Zug' probably has more entries than any other noun in the DE-EN dictionary. In British English you might take a 'drag on a fag'. Any cigar smokers out there with the term a connoisseur might use?
Andrew Swift
United Kingdom
cigar with (an) excellent draw
Explanation:
http://www.bestcigarprices.com/sancho-panza-cigars/

I am a passionate non-smoker though! The draw might be excellent, but...
Selected response from:

Bernhard Sulzer
Austria
Note from asker to answerer
Thank you, Bernhard. Very convincing. Thanks also to all other contributors.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +6cigar with (an) excellent draw
Bernhard Sulzer
4a cigar you puff away and it puffs you away
Max Masutin


  

Answers

6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +6
cigar with (an) excellent draw

Explanation:
http://www.bestcigarprices.com/sancho-panza-cigars/

I am a passionate non-smoker though! The draw might be excellent, but...

Bernhard Sulzer
Austria
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Note from asker to answerer
Thank you, Bernhard. Very convincing. Thanks also to all other contributors.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree jccantrell: I'll drink to that -- errr, another vice uncovered.
5 mins
  -> I think I'll go play the lottery now. (Thanks, jc!)

agree franglish: One also says "to puff on a cigar"...
24 mins
  -> thanks, franglish - I can see the room filled with a foggy haze.

agree David Earl: Only foggy from camels. Still, it's what I would have suggested.
43 mins
  -> Thanks, David. Maybe good news for the non-smoker in the room.

agree Darin Fitzpatrick
1 hr
  -> thank you, Darin

agree Julia Lipeles
1 hr
  -> thank you, Julia

agree Ingeborg Gowans: this is the term here, though I am definitely non-smoking
3 hrs
  -> thank you, Ingeborg, also for the clean air.
Login to enter a peer comment (or grade)


7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
a cigar you puff away and it puffs you away

Explanation:
actually, one would puff away AT a cigar, but it wouldn't sound as good

Max Masutin
Ukraine
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list