ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Search the latest questions
Source language:
Target language:
Fields:

More »
Time Language pair
Field
QuestionAskerAnswers
10:23 Nov 21 German to English
Finance (general)
Verlusttopf Shane London 2
14:38 Nov 19 ^ rückverrechnen Belinda Zauner 3
14:46 Nov 18 ^ wirtschaflich abgetreten ppppp 1
14:38 Nov 18 ^ über ihre Bankenplattform auf diese Instrumente banking connections ppppp 1
13:49 Nov 18 ^ Gleiterlöse Douglas Arnott 1
07:13 Nov 17 ^ Kostentraegerbericht Bhavna Bajaj 1
17:34 Nov 16 ^ heraus getradet ppppp 1
17:31 Nov 16 ^ Der interessierte, in Barmitteln flüssige Käufer... interested buyer flush with cash ppppp 4
09:41 Nov 12 ^ Liquiditätszusage liquidity pledge/guarantee Douglas Arnott 2
08:00 Nov 10 ^ formlos without the paperwork / informally Charles Stanford 5
22:37 Nov 7 ^ wesensimmanent inherent, intrinsic, integral caitriona 1
10:52 Nov 6 ^ FBG (Firmenbuchgesetz) Register of Company Names Act barbie84 2
15:49 Nov 4 ^ Veranlagungszinsen interest income (from deposits) Antoinette-M. Sixt Ruth 1
15:27 Nov 4 ^ gegenständlich under review Antoinette-M. Sixt Ruth 2
07:47 Nov 4 ^ Sicherheit bestellen provide collateral (securities) Sinead Healy 1
04:19 Nov 4 ^ Herstellung des garantierten Zustandes to put the items in the guaranteed condition Klingi
Not a translator
1
15:19 Nov 3 ^ Girosammeldepotanteile shares in collective custody account Klingi
Not a translator
1
23:05 Nov 2 ^ Eigenkapitalzins equity yield rate Timothy Wood 3
21:48 Nov 2 ^ bilanzielle Greifbarkeit njbeckett 1
16:22 Nov 2 ^ Schwirrbestände MWalsh 1
21:32 Nov 1 ^ Kapitalverzehr capital consumption Timothy Wood 3
21:14 Nov 1 ^ umgekehrte Maßgeblichkeit njbeckett 3
18:08 Nov 1 ^ Rückbeteiligung reverse holding njbeckett 5
20:31 Oct 28 ^ Weisungs- und Kontrollbefugnisse Anne Beckmann 2
16:42 Oct 28 ^ bankaufsichtsrechtliche Genehmigungen (banking) regulatory approval Gudrun Maydorn 2
13:06 Oct 27 ^ Anteilsausweis njbeckett 3
08:36 Oct 27 ^ Maklerabsatzbarometer Broker sales survey III/2008 Claudia Mark 1
11:56 Oct 26 ^ kontenbezogene Sachbearbeitung account administration Heike Rudl 3
08:02 Oct 26 ^ Kaufzurückhaltung reluctance to buy (products) Marcin D 3
02:28 Oct 24 ^ Ergebnisvorab advance distribution tamara263 2
17:18 Oct 22 ^ Mantel des Lebensversicherungsvertrags überstülpen to disguise in the form of a life insurance wrapper Paola Gatto 3
22:07 Oct 19 ^ Ein weiteres Kriterium wird durch die Eigenschaft der Verzinslichkeit gebildet. Another criterion is whether they (the assets) are interest-bearing. Timothy Wood 1
07:33 Oct 16 ^ Substanzwertcharakter has a net asset value Christine Andrews 2
16:34 Oct 13 ^ Geldmache BrettMN
Not a translator
1
13:32 Oct 10 ^ Die Aufklärung der Kunden... informing the customer / information for the customer alisonmatthews 5
21:40 Oct 9 ^ erbringen in Global Banking provide (... services) alisonmatthews 2
17:32 Oct 9 ^ Auslagerungssachverhalte outsourcing issues alisonmatthews 3
12:27 Oct 9 ^ Erläuterungen zur WpDPV bei der Bank [in accordance with the] provisions of the examination regulations for securities services alisonmatthews 2
10:29 Oct 7 ^ Kredithaftung credit guarantee Eszter Bokor 2
09:45 Oct 5 ^ Auftragsrückstellungen follow-up costs James Phetterplace 2
09:51 Oct 3 ^ Nachzüglichpotenzial potential for a price increase Jonathan Fedler 2
13:58 Oct 2 ^ SI-Potenzialometer (SIP) Jonathan Fedler 2
07:52 Oct 2 ^ Prozessbürgschaft litigation guarantee Ann Marie Ackermann, JD 5
22:27 Sep 30 ^ Einzugsermächtigung (vs. Lastschrift) Direct debit authorization / direct debit Michael Kucharski 4
20:31 Sep 30 ^ Code ausspähen see your pin number Michael Kucharski 3
15:31 Sep 29 ^ vorhalten have at their disposal Kim Metzger 1
21:45 Sep 28 ^ öffentlicher Anleihenmarkt public bond market Kim Metzger 2
09:52 Sep 25 ^ Tilgungsaussetzungskredit bullet loan WML 3
14:01 Sep 19 ^ Verrechnungsumsatz John Speese 4
06:05 Sep 19 ^ Verkehrswert current market value/price EMatt 1
More »


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: