Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
German to English translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general) / syndicated loan | | German term or phrase: Avalkredit | (syndicated loan)
Based on my question related to *Aval*, would *loan based on an aval* be appropriate for *Avalkredit* or should I use other wording?
Any help is greatly appreciated! |
| silfillaKudoZ activityQuestions: 30 (none open) Answers: 1090
| Local time: 15:46
|
| | Selected response from:
 Mustafa Er (BSc MA) Turkey Local time: 22:46
| Grading comment I used *aval-based loan* in my translation. Thanks, Mustafa, and all others who contributed. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
52 mins confidence:  peer agreement (net): +2 credit by way of bank guarantee
Explanation: Kreditinstitut übernimmt Dritten gegenüber die Haftung für Kunden bei nicht ordnungsgemäßer Vertragserfüllung
Laut Schäfer Wirtschaftswörterbuch
|  Kathi Stock United States Local time: 14:46 Works in field Native speaker of: German PRO pts in category: 31
|
| |
1 hr confidence: peer agreement (net): +2
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |
| |