German to English translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general) / syndicated loan | | German term or phrase: Avalkredit | (syndicated loan)
Based on my question related to *Aval*, would *loan based on an aval* be appropriate for *Avalkredit* or should I use other wording?
Any help is greatly appreciated! |
| silfillaKudoZ activityQuestions: 30 (none open) Answers: 1090 United States
| Local time: 08:04
|
| | Selected response from:
 Mustafa Er (BSc MA) Turkey Local time: 15:04
| Grading comment I used *aval-based loan* in my translation. Thanks, Mustafa, and all others who contributed. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
|
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
52 mins confidence:  peer agreement (net): +2 |
| |