ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to English » Finance (general)

Leistungsverpflichtete

English translation: I'd say


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
12:23 Aug 15, 2005
German to English translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general)
German term or phrase: Leistungsverpflichtete
Der Kreditnehmer ist der aus dem Vertragsverhältnis Zah-lungs-/Leistungsverpflichtete.
njbeckett
Germany
Local time: 08:38
English translation:I'd say
Explanation:
Under the contract, borrower shall be liable for repayment and/or debt service

standard US contract language
Selected response from:

gangels
Local time: 00:38
Grading comment
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4I'd saygangels
4person obliged to make repayments/perform servicesDavid Moore
3 +1person under a contractual obligation to... make...contributions.
Kim Sanderson


Discussion entries: 1





  

Answers


27 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
person under a contractual obligation to... make...contributions.


Explanation:
The translation of 'Leistung' is always tricky as it varies depending on the context. What is the 'Vetrag' about?

I would suggest, (depending also if your reader already knows which 'Vertrag' is being referred to) 'The ... is the person under a contractual obligation to make ... contributions'. The actual word 'Leistung' could of course refer to something else already described in your text. (And you might have to expand on the 'Vertrag' part).

Kim Sanderson
Local time: 07:38
Native speaker of: Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Astrid Elke Johnson
10 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
person obliged to make repayments/perform services


Explanation:
As in:
"The borrower is the person obliged to make repayments (or provide services) as defined in the Agreement".

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 2 mins (2005-08-15 13:26:18 GMT)
--------------------------------------------------

or \"...services) in accordance with the Agreement\".

David Moore
Local time: 08:38
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 150
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
I'd say


Explanation:
Under the contract, borrower shall be liable for repayment and/or debt service

standard US contract language

gangels
Local time: 00:38
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 222
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: