Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
German to English translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general) / shares transfer between companies | | German term or phrase: in Vorleistung gehen | | Die durch XXXX zur Verfügung gestellte Basis in Form der Gesellschaft XXXX ist kaufmännisch mit einem deutlich höheren Wert anzusetzen als der vergleichbarere Marketingetat. Auch hier ist XXXX unter der gegebenen Betrachtung quasi in Vorleistung gegangen. |
|  Robin SalmonKudoZ activityQuestions: 572 ( 1 open) ( 6 without valid answers) ( 32 closed without grading) Answers: 524 Australia
| | Local time: 12:11
|
| | Selected response from: Jane Luther Germany Local time: 04:11
| Grading comment Thanks, I put that: "make an advanced payment". 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
51 mins confidence:   make an advance payment
Explanation: Vorleistungen erbringen = to make advance deliveries or payments
| Jane Luther Germany Local time: 04:11 Works in field Native speaker of: English PRO pts in category: 24
|
| | Grading comment | Thanks, I put that: "make an advanced payment". |
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
1 hr confidence:   go further than expected/required
Explanation: I think this just means that XXXX has done more than was expected by putting forward a company as the vehicle for the marketing activities, but I'm not sure whether this is seen as a good thing, ie being extra helpful, or a bad thing, jumping the gun or trying to bump up the value of the payment for the shares.
Could you give some more context, in particular what is the 'Betrachtung'?
| Kieran McCann Local time: 03:11 Specializes in field Native speaker of: English PRO pts in category: 305
|
| | | Login to enter a peer comment (or grade) |
1 hr confidence:  
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |