Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
German to English translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general) | | German term or phrase: Ablösung Bankverbindlichkeiten | | um mittelfristig die Liquidität stabilisieren, bedarfs es folgender Mittel: Ablösung Bankverbindlichkeiten |
| | | Selected response from:
 Astrid Elke Johnson Germany Local time: 04:12
| Grading comment danke schön 3 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
29 mins confidence:  peer agreement (net): +1
Return to KudoZ list
| Changes made by editors |
|---|
| Jun 4, 2008 - Changes made by Steffen Walter: | | Field (specific) | Business/Commerce (general) => Finance (general) | | Oct 10, 2006 - Changes made by ntext: | | Level | Non-PRO => PRO |
| |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |