GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:06 Mar 9, 2007 |
German to English translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Sarah Appleby (X) United Kingdom Local time: 11:53 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | notice of drawing |
| ||
3 | notice of withdrawal (for availment of sanctioned credit) |
|
notice of drawing Explanation: According to the indispensable Zahn |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
notice of withdrawal (for availment of sanctioned credit) Explanation: Kreditinanspruchnahme is "drawing on the credit facilities, or the utilsation of the sanctioned credit". It appears to be a copy of declaration stating that the credit sanctioned will not be utilised. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.