KudoZ home » German to English » Finance (general)

Interessengleichheit

English translation: identical interests

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Interessengleichheit
English translation:identical interests
Entered by: vanilla
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:50 Mar 12, 2007
German to English translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general) / asset management
German term or phrase: Interessengleichheit
.... investieren eigenes Geld, um die Interessengleicht mit den Kunden zu gewährleisten.

...invest their own money/funds thus showing their commitment to interest of their clients ???
vanilla
same (financial) interests as / shared interests with
Explanation:
(obviously no one-word solution)

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-03-12 13:46:49 GMT)
--------------------------------------------------

"in order to ensure/guarantee that they share their clients' financial interests"

or

.."that they personally share their clients' interests."
Selected response from:

Jim Tucker
United States
Grading comment
Thank you very much for your help. I also like Axel's variation.
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1same (financial) interests as / shared interests withJim Tucker


Discussion entries: 2





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
same (financial) interests as / shared interests with


Explanation:
(obviously no one-word solution)

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-03-12 13:46:49 GMT)
--------------------------------------------------

"in order to ensure/guarantee that they share their clients' financial interests"

or

.."that they personally share their clients' interests."

Jim Tucker
United States
Native speaker of: English
PRO pts in category: 6
Grading comment
Thank you very much for your help. I also like Axel's variation.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Axel Seyler: I would consider also a slight variation: "identical interests", i.e., "to assure that their interests and those of their cumtomers are idential."
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Mar 12, 2007 - Changes made by David Seycek:
Language pairEnglish to German » German to English


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search