Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
11:25 Mar 25, 2007
German to English translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general) / management report
German term or phrase:nach Steuern
Das Jahresergebnis *nach Stetem* von EUR xxxx wurde aufgrund des Beherrschungs- und Gewinnabführungsvertrages an ABC abgeführt.
This was possibly written by an Austrian. My first thought was that a word (z.B. Wachstum) is missing, but Stetem is capitalized, making that less likely.
Is Stetem some kind of accounting standard?
Or is is possibly just an Austrianism for stable/steady or something else?