ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to English » Finance (general)

Abger.

English translation: settled / accounted for


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:abger. => abgerechnet
English translation:settled / accounted for
Entered by: Alexander Schleber
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:27 Jun 15, 2007
German to English translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general)
German term or phrase: Abger.
Lohn-/Gehaltsabrechnung

Urlaubsabrechnung

Anspr. KJ
Abger.

Rest KJ
Rest ges.

This is on a Lohn-/Gehaltsabrechnung under the Urlaubsabrechnung section. I am fairly certain the KJ is Kalendarjahr. It is from Nagold-Schietingen in Germany.
Shane London
Local time: 12:13
settled / accounted for
Explanation:
Abger. = abgerechnet

--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2007-06-15 21:22:00 GMT)
--------------------------------------------------

Because of "Rest ges." => probably "Rest gesetzlicher Anspruch" makes "abgerechnet" even more likely.
Selected response from:

Alexander Schleber
Local time: 04:13
Grading comment
The votes seem to favour this one. Thanks very much.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +5settled / accounted for
Alexander Schleber
2 +1abgerundet
Cilian O'Tuama


  

Answers


23 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
abgerundet


Explanation:
rounded (off/up...)

At least a possibility

Cilian O'Tuama
Local time: 04:13
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 63

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Languageman: Seems unlikely since the context mentions Urlaubs*abrechnung*//Fair enough, but still seems given the additional context. Probably worth checking with the client.
3 mins
  -> when figuring out how many holidays a worker is due, it's quite common to round off fractions to full days

agree  BirgitBerlin: That was my first guess too, but I'd try to check with the client!
7 hrs
  -> others with CL5 think otherwise, so it's just you and me
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +5
settled / accounted for


Explanation:
Abger. = abgerechnet

--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2007-06-15 21:22:00 GMT)
--------------------------------------------------

Because of "Rest ges." => probably "Rest gesetzlicher Anspruch" makes "abgerechnet" even more likely.

Alexander Schleber
Local time: 04:13
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 33
Grading comment
The votes seem to favour this one. Thanks very much.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Languageman: Or possibly 'deducted' here.//You're probably right, just an alternative, depending on how holiday pay is handled by the company.
5 mins
  -> Tahnks - but I think vacation is not deducted, its paid out => settled.

agree  Capesha
28 mins

agree  Katarina Peters: settled!
2 hrs

agree  Courtney Sliwinski
6 hrs

agree  Ingeborg Gowans: exactly
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jun 19, 2007 - Changes made by Alexander Schleber:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term
Jun 15, 2007 - Changes made by Steffen Walter:
Field (specific)Business/Commerce (general) => Finance (general)


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: