ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to English » Finance (general)

allfällige Beauftragung

English translation: should an order be placed


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:allfällige Beauftragung
English translation:should an order be placed
Entered by: Michael Bailey
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

22:26 Sep 10, 2007
German to English translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general) / Brokerage Contract
German term or phrase: allfällige Beauftragung
Der/die Konto-/Depotinhaber beauftragt/en XYZ Bank hiermit, ihn/sie hinsichtlich der jeweils bei XYZ Bank auf dem oben genannten Konto/Depot (einschließlich Verrechnungs- und Subkonten und –depot/s) verbuchten Vermögenswerte zu beraten und in der Folge nach einer **allfälligen Beauftragung** durch den/die Konto-/Depotinhaber den Kauf oder Verkauf von Wertpapieren für dieses Depot durchzuführen.
Michael Bailey
Austria
Local time: 04:13
should an order be placed
Explanation:
or in case of an order
Selected response from:

Trudy Peters
Local time: 22:13
Grading comment
thanks!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3should an order be placed
Trudy Peters
4Applicable Orderpunit226


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
should an order be placed


Explanation:
or in case of an order

Trudy Peters
Local time: 22:13
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 12
Grading comment
thanks!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxNick Somers
5 hrs

agree  Paul Skidmore
7 hrs

agree  Paul Cohen
12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Applicable Order


Explanation:
"Applicable/Possible Order"

punit226
Local time: 07:43
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 7
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: