ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to English » Finance (general)

auf Ihre Rechnung

English translation: upon receipt of your invoice.


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:auf Ihre Rechnung
English translation:upon receipt of your invoice.
Entered by: Kathryn McFarland
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:51 Jan 29, 2008
German to English translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general)
German term or phrase: auf Ihre Rechnung
Die Bezahlung erfolgt auf Ihre Rechnung jeweils am Monatsende.

In a co-operation contract between a company and an agent. The agent is the one getting paid.
Kathryn McFarland
upon receipt of your invoice.
Explanation:
I think the meaning is pretty clear: the agent sends the company his invoice, and they pay at the end of that month.
Selected response from:

Ariel Arnest
Local time: 04:14
Grading comment
Thanks!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +62 possibilities
Gert Sass (M.A.)
4 +4upon receipt of your invoice.
Ariel Arnest
4 +1transferred to your account
analytical
4debited to your accountKARIN ISBELL
4on (your) account
Katarina Peters
5 -1You will be invoiced/charged
David Williams
5 -1for your accountStephen Smith


Discussion entries: 3





  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +6
2 possibilities


Explanation:
a) pursuant to your invoice
b) at your expense (i. e. you will have to bear any banking fees)

The German seems quite ambiguous to me.

Gert Sass (M.A.)
Local time: 04:14
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 19

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ingeborg Gowans: yes, It isn't totally clear in the German text how this should be understood
4 mins

agree  Cetacea: What they probably mean (as Andrea suggests) is "auf Ihre Rechnung hin", so I'd go for "pursuant to your invoice" or even "upon receiving your invoice".
7 mins

agree  Julia Lipeles: with Catacea
13 mins

agree  xxxSimonFJohnso
13 mins

agree  Kieran McCann: presumably a) but could in theory be b)
2 hrs

agree  Kcda: at your expense is more like "geht auf ihre kosten"
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

18 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): -1
for your account


Explanation:
This is a standard formulation, and "auf Rechnung des Auftraggebers" is (usually) "for the account of the principal". The opposite would be "at your exoense".


    Reference: http://www.globusz.com/ebooks/HoneyBanking/00000011.htm
Stephen Smith
Poland
Local time: 04:14
Native speaker of: Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  David Williams: Not according to normal usage in Germany. Auf Ihre Rechnung normally means "at your expense". - Don't necessarily agree. The customer may pay the agent, but the agent may still be expected to shoulder things like bank charges.
3 mins
  -> hm, it depends on the context as ever, so we do agree that it is "at your expense" or "for your account", depending on who is paying and who is receiving payment
Login to enter a peer comment (or grade)

22 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
transferred to your account


Explanation:
The German text may seem ambiguous but I believe that the text refers to payment transferred to the agents bank account.



analytical
Netherlands
Local time: 04:14
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Andrea Hauer: äußerst unüblich, "Rechnung" für "Bankkonto" zu schreiben.
4 mins

agree  Beatriz Galiano: This makes sense to me.
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): -1
You will be invoiced/charged


Explanation:
"auf Ihre Rechnung" literally means "at your expense", but in this context I'd say "You will be invoiced/chared at the end of each month".

--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2008-01-29 13:11:56 GMT)
--------------------------------------------------

In view of the previous clause, which does confuse matters slightly, it sounds like the agent will receive a set amount per month from the company to cover costs and I assume that "auf Ihre Rechnung" is perhaps not being used in the normal way, but that the agent can submit an invoice for the actual costs incurred at the end of each month and will then receive anything owed that exceeds the sum already paid (xxx). Or maybe the agent simply has to submit a pro-forma invoice each month in order for the payment to be made, even though the amount is fixed. A German may be able to clarify, or you may need to confirm precisely what is meant with the customer.

--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2008-01-29 13:12:55 GMT)
--------------------------------------------------

That second option would be in line with Andrea Hauer's suggestion "nach Rechnungsstellung".


--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2008-01-29 13:17:09 GMT)
--------------------------------------------------

Re. Cetacea's disagreement: As Gert Sass proposes, it may mean that the agent will have to bear any banking fees, even though the company is paying the agent for the work.

David Williams
Local time: 04:14
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Cetacea: You're not seriously proposing that the agent has to pay to work for this company?//The problem is: These things are usually written/stipulated by the company rather than the agent...
11 mins
  -> NO, I'm proposing that the agent has to invoice the company.
Login to enter a peer comment (or grade)

30 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
upon receipt of your invoice.


Explanation:
I think the meaning is pretty clear: the agent sends the company his invoice, and they pay at the end of that month.

Ariel Arnest
Local time: 04:14
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thanks!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Cetacea: Yep. See my comment to Gert's answer.
6 mins

agree  Andrea Hauer: no risk, no fun :-) // Die Wahrscheinlichkeit ist sehr hoch, dass dies so gemeint ist.
8 mins

agree  stanley lawson: payment will be made at the end of the month in which your invoice is received
8 mins

agree  Friderike Butler
1 day5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
on (your) account


Explanation:
a possibility: i.e., the payment will be placed into the account of the agent at the end of each month.

Usually, instalment payments are made "on account" of the total bill.

Katarina Peters
Canada
Local time: 22:14
Native speaker of: Native in HungarianHungarian, Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
debited to your account


Explanation:
leider aus eigener Erfahrung (!)

KARIN ISBELL
United States
Local time: 19:14
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jan 29, 2008 - Changes made by Steffen Walter:
FieldLaw/Patents => Bus/Financial
Field (specific)Law (general) => Finance (general)


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: