10:45 Feb 15, 2009 |
German to English translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general) / financial advisors versus banks | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Paul Cohen Greenland Local time: 14:10 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
outside (of) the balance sheet Explanation: But hard to be sure without more context. What kind of document are your translating? See possible helpful links below. Example sentence(s):
Reference: http://www2.finnvera.fi/vuosikertomus2005/?s=1&p=526 Reference: http://ec.europa.eu/taxation_customs/resources/documents/tax... |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
on a net income basis with no asset funding requirements Explanation: conveys the meaning of own financial independence |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
don't operate based on the ups and downs of the economy Explanation: Unlike lending institutions (banks), independent financial advisors don't operate based on the ups and downs of the economy. In other words, even during times of economic crisis, their own businesses flourish and their services are in high demand. Ah, the lucky translator who works for an independent financial advisor! -------------------------------------------------- Note added at 4 hrs (2009-02-15 15:28:10 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- ... based on economic fluctuations. |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||