ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to English » Finance (general)

auf Ebene

English translation: ...will not be deducted from my deposit, but will be included in the administration fee...


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:auf Ebene
English translation:...will not be deducted from my deposit, but will be included in the administration fee...
Entered by: Veronika McLaren
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:59 Jul 18, 2009
German to English translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general) / Investment portfolio
German term or phrase: auf Ebene
Context: "eine Portfolioverwaltungsgebühr wird nicht auf Ebene meines Depots, sondern durch Gebühren für die Gestion dieses Finanzinstruments in diesem selbst verrechnet."
Does this mean that "the fee will be deducted not from my account (auf Ebene meines Depots), but within the financial instrument itself"?
"From" seems a strange translation of "auf Ebene", but I can't think what else to use.
Jo Bennett
United Kingdom
Local time: 23:47
...will not be deducted from my deposit, but will be included in the administration fee...
Explanation:
This is how I would handle the sentence. I don't believe the "level" is necessary.
Selected response from:

Veronika McLaren
Local time: 18:47
Grading comment
Thanks Veronika! (For cutting through the "blabla"..)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2...will not be deducted from my deposit, but will be included in the administration fee...
Veronika McLaren


Discussion entries: 1





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
...will not be deducted from my deposit, but will be included in the administration fee...


Explanation:
This is how I would handle the sentence. I don't believe the "level" is necessary.

Veronika McLaren
Local time: 18:47
Meets criteria
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Thanks Veronika! (For cutting through the "blabla"..)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nikos Angelidis: you are absolutely right. "Ebene" is too much of the common blabla in this field.
31 mins
  -> Thank you, Nikos!

agree  Mustafa Er (BSc MA): -
1 hr
  -> Thank you, Mustafa!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jul 23, 2009 - Changes made by Veronika McLaren:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: